English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ G ] / Gazette

Gazette traducir español

552 traducción paralela
" Then the Gazette will say,
" Entonces la Gazette dirá,
"Two days before election and this paper's about as lively as the Undertakers'Gazette!"
A dos días de las elecciones y este periódico está más muerto que la "Gaceta de los enterradores".
Say, ain't you been told to keep them gazettes on top?
¡ Se te dijo que pusieras The Evening Gazette encima de los otros!
I got to say, "the gazette, and what about it?"
la Gazzette, ¿ y qué pasa?
Well, you know the gazette won't never be no Violet patch.
Hola, Ziggie. La Gaceta no necesita publicar poemas.
Now, listen, boss, with this taxi-cab contest, Every mug in New York running a cab will boost the gazette. We'll get more circulation...
Escucha, jefe, con este torneo de taxis... la circulación de la Gaceta...
The gazette shall return immediately to its old ideals.
La Gazette debe volver inmediatamente a sus viejos ideales.
And ends up with the announcement Of the serial in the gazette.
Terminando con el anuncio del serial en la Gazette.
Yeah, this is the contest editor of the evening gazette.
Soy el director de torneos del Evening Gazette.
This is ziggie feinstein at the gazette. How are you?
Soy Ziggie Feinstein de la Gazette. ¿ Cómo estás?
This is the evening gazette.
The Evening Gazette.
"First true story of the sensational Nancy voorhees case " To start in the gazette Monday.
El primer capítulo del sensacional caso de Nancy Voorhees... en The Gazette a partir del Lunes.
"Beginning Monday, the evening gazette " Will publish the first installment Of the notorious Nancy voorhees murder. "
El lunes The Gazette publicará la primera parte de la historia del tristemente célebre asesinato de Nancy Voorhees.
What's the gazette gonna do with Nancy voorhees?
¿ Que va a hacer La Gazette con Nancy Voorhees?
This is really something for the gazette to take up!
Es algo sobre lo que la Gazette debe tomar la palabra.
"On page 3 of today's evening gazette, " The first true story of Nancy's blah blah blah will begin, " And readers of the evening gazette
En la página 3 de la Gazette, tendrán la verdadera historia de Nancy bla, bla, bla, y los lectores de The Evening Gazette conocerán bla, bla, bla. "
Yeah, they're burying the gazettes. Yeah.
Ponen La Gazette abajo de todo.
Is this the latest copy of the gazette?
¿ Es este el último número de la Gazette?
I've sold plenty of those gazettes today.
Hoy La Gazette se ha vendido mucho.
If anybody asks you any questions at the church, Why, tell them you're the staff clergyman Of the evening gazette.
Si alguien te pregunta algo di que eres el clérigo... de planta del Evening Gazette.
One moment. Evening gazette.
Evening Gazette.
I know because my cook stopped buying the gazette.
Lo se porque mi cocinera ha dejado de comprar la Gazette.
Evening gazette.
Evening Gazette.
You may rest assured I will get in touch with the gazette And do everything possible to help you and your wife.
Puede estar seguro de que me pondré en contacto con la Gazette,... y que haré todo lo posible para ayudarle a usted y su mujer.
He said the gazette would sell 100,000 more copies today.
Dijo que The Gazette hoy ha vendido 100.000 copias más.
You might ask them if the gazette should send flowers.
Debería preguntarles si la Gazette debe enviar flores.
THE GENERAL GAZETTE
LA GAZETA GENERAL
OFFICER : Are you Mr. F.L. Strange of the Gazette?
- ¿ El Sr. Strange de la Gazette?
And, he says.. "Have you seen the last week's trade gazette in which they speak of him.."
¿ Pregunta si has leído la revista profesional dónde le apodan :
* I saw the girl that I can't forget * On the cover of a police gazette
Yo vi a la chica que no puedo olvidar en la portada de un boletín de la policía.
* Oh, my search will never cease * For the girl on the police gazette
Oh, mi búsqueda de la chica del... boletín policial no cesará.
* For the pretty young brunette * On the pink police gazette
De la joven morena... en la gaceta policial.
* And above my mantelpiece * There's a page of the police gazette * With the pretty young brunette
Y encima de mi chimenea... hay una página de la gaceta policial con la joven morena.
* On the pink police gazette
En la gaceta policial.
* And my longing will increase * For the girl on the police gazette
Y mi deseo aumentará por la chica de la gaceta policial.
* Where's that pretty young brunette * On the pink police gazette?
¿ Donde está esa bella joven morena en la gaceta polcial?
* And above the mantelpiece there's a page of the police gazette
Y sobre la chimenea hay una página de la gaceta policial
* Where's that pretty young brunette * On the pink police gazette?
¿ Donde está esa bella joven morena de la gaceta policial?
* There's that pretty young brunette * On the pink police gazette
Ahí está esa joven morena bella en la gaceta policial.
* And above my mantelpiece there's a page of the police gazette * With a pretty young brunette
Y sobre mi chimenea hay una página de la gaceta policial con una joven bella morena.
* For the pretty young brunette * On the pink police gazette
Por la joven bella morena de la gaceta policial.
According to the Morning gazette, We're going To be married.
Según el periódico de la mañana, vamos a casarnos.
The gazette said the cubs Would win the world series.
El periódico dice que los Cubs ganarán la World Series.
The weekly gazette and the second score from Leipzig.
La gaceta semanal y la segunda partitura de Leipzig.
- in the Gazette Parisienne.
-... en la Gazette Parisienne.
Is this the office of the Gazette?
¿ Es esta la dirección de la Gaceta?
You don't want me to read three Wichita Gazette's a day.
¿ Pretendes que lea tres Gacetas de Wichita cada día?
When are you going to send the story to the gazette?
¿ Cuándo mandará el reportaje al periódico?
Patrol Leader Billings is going to write an article about you for our Rangers'gazette.
El patrullero Billings escribirá un artículo sobre usted para la revista de los Rangers.
I'll try to get it published in the Liberal Gazette.
Trataré de editarlo en "El Periódico Liberal".
Evening gazette.
Evening Gazzete.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]