English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ G ] / Geils

Geils traducir español

127 traducción paralela
(? J Geils Band : Centerfold )
.
- And J Geils.
- Y con J. Geils. - ¿ Qué?
Plus, we're making millions in player fines, which I'm going to use to bankroll a musical about The J. Geils Band!
Más, nosotros estamos haciendo millones por las multas a los jugadores, qué yo voy a usar para financiar un musical sobre La Banda J. Geils!
That's right, J. Geils!
Correcto, ¡ J. Geils!
J. Geils was right, love stinks.
J. Geils tenía razón. El amor apesta
J. Geils was right.
J. Geils tenía razón.
We got Huey Lewis, Sports, or J. Geils, Blow your face out, live.
Tenemos Huey Lewis, Sports, o J. Geils, Blow your face out, en vivo.
As you know, a lot of my early j. Geils band
Como ya sabes, muchas de mis primeras J.Gellis Band
Some of Lenny's friends from the old J. Geils Band!
IUnos amigos de Lenny, el antiguo conjunto J. Geils Band!
Meet me at the lounge by the J. Geils cover band.
Nos vemos en el salón cerca de la banda de covers J. Geils.
And he puts the band on tour opening for the J. Geils Band.
Y llevó a la banda de gira como telonera de la banda de J. Geils.
The J. Geils Band?
¿ La banda de J. Geils?
My father, uh, told me, you know, I could get this place, but I had to take a roommate, and my roommate later turned out to be Peter Wolf of the J. Geils Band.
Mi padre me dijo... que podía instalarme en ese apartamento si encontraba con quien compartirlo. Ese compañero de apartamento sería Peter Wolf. Estaba en The J. Geils Band y era un músico fenomenal.
This is Jay Geils.
Es Jay Geils.
Tribeca, Geils.
Tribeca, Geils.
Geils, Tribeca.
Geils, Tribeca.
Jay Geils.
Jay Geils.
You know what, Geils?
¿ Sabes qué, Geils?
No, Geils.
No, Geils.
Here you go, Geils, on the house.
Aquí tienes, Geils. Invita la casa.
All right, Geils, get ready for some...
Bien, Geils, prepárate para...
Something's happened to Geils.
Le ha pasado algo a Geils.
Maybe Geils just went home to sleep off his hangover.
Igual Geils se fue a casa a dormir la mona.
Geils'phone.
Móvil de Geils.
He's got Geils.
Tiene a Geils.
Yes, I was very concerned when I heard about Geils, but don't worry.
Sí, me preocupé mucho cuando me enteré de lo de Geils, pero no te preocupes.
Tribeca, I know you and Geils were tight.
Tribeca, sé que usted y Geils estaban unidos.
Geils could be hanging on by a thread, or, worse, he could be in the early stages of Stockholm Syndrome.
Geils podría estar pendiendo de un hilo o peor, podría estar en la primera fase del síndrome de Estocolmo.
We are tracking every lead, and we are confident that we will find Detective Geils and bring this kidnapper to justice.
Estamos siguiendo todas las pistas y estamos seguros de que vamos a encontrar al detective Geils y de que vamos a llevar a su secuestrador ante la justicia.
And, Geils, if you're listening, just know that I will not rest.
Y, Geils, si me estás escuchando, que sepas que no descansaré...
Try not to let Geils explode.
Intentad que Geils no explote.
Geils never hurt anybody.
Geils nunca le ha hecho daño a nadie.
Look, we'll make amends when we need to, but you need to let Geils go.
Mira, lo subsanaremos cuando sea necesario, pero tienes que dejar marchar a Geils.
Lieutenant, we found Geils.
Teniente, hemos encontrado a Geils.
Come out of the house with your hands up, and do not blow up Detective Geils!
¡ Salga de la casa con las manos en alto y no explote al detective Geils!
Listen, Phillips, we know you're hurting, but that's no reason to take it out on poor Jay Geils.
Escucha, Phillips, sabemos que estás herido, pero eso no es motivo para que la tomes con el pobre Jay Geils.
Geils!
¡ Geils!
Geils, how much time left?
Geils, ¿ cuánto tiempo queda?
Geils, I'm coming.
Geils, voy para allá.
It's you and me for the long haul, Geils.
Estamos juntos a largo plazo, Geils.
Geils?
¿ Geils?
Are you talking about Detective Jay Geils?
¿ Está hablando del detective Jay Geils?
Geils is fine.
Geils está bien.
Ah! Ha ha! Ha!
¡ Geils!
Geils! Hey! Geils is back!
¡ Geils ha vuelto!
- Geils.
- Geils.
- Geils!
- ¡ Geils!
Geils, what the hell are you doing back here?
Geils, ¿ qué coño está haciendo aquí?
Geils, you sure that knee's okay?
Geils, ¿ está seguro de que su rodilla está bien?
What the hell is wrong with you, Geils?
¿ Qué coño te pasa, Geils?
Geils talked to her. Think they're connected?
Geils habló con ella. ¿ Crees que están conectados?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]