English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ G ] / Get out of my car

Get out of my car traducir español

461 traducción paralela
Will you get out of my car?
¿ Quiere bajarse de mi auto?
Get out of my car.
Bájese de mi auto.
Get out of my car!
¡ Sal de mi coche!
Get out of my car.
Bájate de mi auto.
Get out of my car, federal cop.
Fuera de mi auto, policía federal.
Why, he didn't get out of my car.
- No ha salido de mi coche.
Get out of my car!
¡ Fuera de mi carro!
Get out of my car.
Sal de mi carro.
Get out of my car!
¡ Fuera de mi coche!
- Get out of my car.
- Sal de mi coche.
Get out of my car!
¡ Salgan de mi auto!
Please, get out of my car.
Por favor, sal de mi coche.
Gotta get out of my car.
¡ Sal de mi coche!
Get out of my car!
¡ Baja de mi auto!
You, come on. Get out of my car.
Y tú, fuera de mi carro.
- Hey, kids! Get out of my car!
¡ Niños, ese es mi coche!
Get out of my car!
¡ Sal de mi auto!
Now get out of my car.
Ahora salgan de mi auto.
- Get out of my car.
Bájate de mi auto.
Get out of my car.
¡ Fuera de mi coche.
Get out of my car, and go into your house, all right?
¡ Fuera de mi coche, y vaya en su casa, ¿ de acuerdo?
I get out of my car, and the thing is wrecked.
Salgo del auto y la cosa está dañada.
As soon as we get out of the car, I'll flap my wings for you.
En cuanto salgamos del taxi, batiré mis alas para Ud.
All right, climb in my car and get out of here, fast.
Está bien, sube a mi auto y larguémonos de aquí, rápido.
All I want is a few bucks, your car and you in my sight till I get out of here!
¡ Todo lo que quiero son unos pocos dólares, tu coche y a ti a la vista hasta que escape de aquí!
Mr Peabody, would you get that suit box out of my old car, please?
¿ Puede sacar la caja del traje de mi coche viejo?
That night, I got in my car and drove away, trying to get it out of my system.
Esa noche, subí al auto y me fui para tratar de calmarme.
Now, why don't you get on back in your car and get out of my garage?
Por que no regresa a su auto y se retira de mi taller?
Go down and get the bag out of my car.
Baje y traiga el bolso de mi auto.
We better get home before the last stroke of midnight. Otherwise my car will turn back to a bike, and you'll be a fish again, and out of water.
Debemos llegar antes de las 12 o mi coche será una bici y usted será un pez.
- Get my bag out of my car.
- Tráeme el maletín de mi coche.
Malcolm, get my case out of the car quickly.
Malcolm, saca mi maleta del coche, rápido.
COME ON, GET THE FUCK OUT OF MY GODDAMN CAR!
¡ Vamos, sal de una puta vez de mi maldito auto!
The day I get out of prison... my own brother picks me up in a police car.
El día que salgo de prisión... mi propio hermano me recoge en un auto de la policía.
Get her out of my car.
Sáquenla enseguida de mi coche.
That's why I couldn't get out of the car to see my Tess.
Por eso no pude bajar del coche para ver a mi Tess.
Take the keys for my car and get the hell out of here, fast!
¡ Toma las llaves de mi carro y vete de este infierno, rápido!
And she knows who was I'll have Sarah call you Better yet, I'll call her for you, right? Do me a favor, get the fuck out of my car
y ella sabe quien mas haré que ella te llame o mejor la llamare por ti ahora hazme un favor sal del auto
Get the 12-gauge out of my car, now.
Tome el fusil de mi coche. ¡ Ahora!
Get out of my fucking car!
Quítate de mi auto!
Get the fuck out of my car!
Quítate de mi puto auto!
Get out of my car.
¡ Fuera de mi coche!
Get the hell out of my car, old man.
¡ Fuera de mi auto, viejo!
- GETTING MY THINGS TOGETHER. - I'M READY TO GET OUT OF THE CAR NOW.
Estoy sacando mis cosas y ya estoy listo para salir.
You two get your shotguns, get in the back seat of my car, stay out of sight.
Ustedes dos agarren sus escopetas, métanse en la parte trasera de mi auto, manténganse fuera de vista.
I'm just going to get my coat out of the car.
Solo voy a buscar mi abrigo del coche.
We've got two minutes to get in my car and get out of here. Do you hear?
Tenemos dos minutos para salir de aquí.
Because it was the only way to get you out of my car.
Porque era la única manera de sacarte de mi coche.
Get out of my fucking car!
¡ Sal de mi coche ahora mismo!
Get that fucking thing out of my car!
¡ Saca esto de mi jodido coche!
I wonder if somebody could go out and... get my notebook from the front seat of my car.
¿ Quién puede salir a traer la libreta... del asiento de mi auto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]