English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ G ] / Get your ass out here

Get your ass out here traducir español

418 traducción paralela
Come on, you little bitch. Get your ass out here.
Vamos, pequeña zorra Saca tu culo de aqui
Would you please get your ass out here and take care of this?
¿ Quieres hacer el favor de salir y ocuparte de esto?
Get your ass out here.
Sal de ahí.
I said get your ass out here!
¡ Dije que saques tu culo de ahí!
Rockoff, get your ass out here! Get out here!
Rockoff, fuera de aquí.
Frank, get your ass out here, man. We got a runaway on 11.
¡ Tenemos un tren desbocado en la 11!
Go on, get your ass out of here.
Adelante, saca tu trasero de aquí.
Get your buggin'ass out of here, you buggin'socialist!
¡ Socialista del culo!
get your rude ass out of here.
Quita tu trasero de aquí.
Get your ass out of here, and let's have a party.
Váyase al diablo, vamos a festejar.
Get your ass out of here!
¡ Salga fuera de aquí!
Then you better get your ass out of here and him too.
Pues será mejor que saques el culo de aquí, y él también.
Get the fuck out of here, or do i have to kick your ass out?
Lárgate de aquí, ¿ o tengo que sacar tu trasero a la calle?
Come on, get your ass out of here. Come on.
Vamos, quítate...
Then get your ass the hell out of here right now.
Entonces saca tu culo del infierno fuera de aquí ahora.
Get your ass out of here!
¡ Mueve el culo!
You'd better get your lily-white ass... out of here before we all get shot.
Seria mejor que sacaras tu blanco culo de lila fuera de aqui antes de que nos fusilen a todos.
Tell your pie-eating boyfriend to get his ass out of here.
Dile a tu novio come-empanadas que saque el culo de aquí.
Kenny Dantley, get your ass out of here.
Kenny Dantley, lárgate de aquí.
You've got ten seconds to get your ass out of here.
Tienes diez segundos para largarte de aquí.
Best thing to do is to get your ass out of here best way you can.
Lo mejor es salir de aquí como puedas.
Best thing to do is to get your ass out of here... best way you can.
Lo mejor es salir de aquí...
You better get your ass out of here before he snags that up, too!
Mejor que muevas el culo de aquí antes de que también se lo lleve por delante.
Get your goat-smelling ass out of here!
¡ Fuera ese culo apestoso de aqui!
So you're gonna get out of my way or so help me God, I'll kick your ass from here to Newark and that's a lot of kicking, let me tell you.
Quítate del medio o te haré correr a hostias de aquí a Newark y mira que son hostias.
Get your ass out of here!
- ¡ Vete de aquí!
You're not going to do anything but get your ass out of here!
¡ Usted se va a limitar a sacar su culo de aquí!
If you don't want fish, get your ass out of here.
Si no quiere pescado, lárguese de aquí.
Get the lead out of your ass and get up here.
Mueve el culo y ponte ahí.
Get your ass out of here, lady!
¡ Fuera de aquí, mujer!
- No. Get your ass out of here.
Entonces quite su culo de aquí.
We'll get your fat ass thrown out of here.
Haremos que te expulsen de aquí, gordinflón.
I'll kill the rest of them one at a time, unless you get your black ass out here, flyboy.
Mataré al resto, uno por uno, si no vienes para acá, piloto.
Get your bony ass out of here.
Saca tu trasero flaco de aquí.
If I catch you trying to get a drink the same way I'm rolling you in now, I'm gonna roll your fat ass out of here.
Si los descubro tratando de beber algo así como los dejé entrar de fácil, les patearé el trasero para que salgan.
Frank... So do me a fucking favor and get lost, or I'm gona have your ass kicked out of here!
¡ Así que hágame el favor de desaparecer, o haré que lo echen a patadas!
I'm going to break your ass, when I get out of here.
Te romperé el trasero, cuando salga de aquí.
I'm getting an attorney and I'm gonna get your ass moved out of here.
Por eso te digo, voy a conseguir un abogado y voy a sacarte a patadas de aquí.
You've get your ass out of here, buster.
Saca tu culo de aquí, Buster.
Get your sweet little ass out here.
¡ Saca tu dulce trasero aquí afuera!
As they check it out, we get your family and haul ass out of here.
Cuando vayan a ver qué pasó, buscamos a tu familia y nos vamos de aquí.
I been protecting your ass here, but once we get out there outside these school grounds, you're on your own.
Te he estado protegiendo aquí dentro, pero en cuanto salgamos del recinto escolar, te las arreglarás solo.
Get out of here before I throw your ass out my window.
Lárgate de aquí antes de que arroje tu trasero por la ventana.
Stay tuned,'cause you're about to get your last good look at my ass as I walk out of here!
Mejor relájate porque el día menos pensado, ¡ sacaré mi trasero de aquí!
Go on, get your ass out of here!
¡ Venga, mueve tu culo!
- Get your fat ass out of here!
- ¡ Saca tu maldito trasero de aquí!
Then my concurrence! Now, get your ass out of here!
Ahora, sal de ahí!
Get your ass out of here.
- ¡ Fuera de aquí nena!
"Come on, get your ass out of here."
"Saca el culo de ahí."
Get your honky ass out of here
Saca tu trasero de aqui
I'll get a lock on my door and keep your ass out of here, Mookie.
Voy a cerrar la puerta con llave para que no puedas enrrar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]