Get your hands off me traducir español
1,834 traducción paralela
Get your hands off me.
Quítame las manos de encima.
- Hey, man, get your hands off me.
- Oye, suéltame.
Get your hands off me, Black.
¡ Quítate, Black!
Get your hands off me.
- ¡ Suéltame!
Get your hands off me!
¡ Quítame tus manos de encima!
Get your hands off me, bitch!
No me toques, perra.
[John] Get your hands off me!
- Lo siento, es imposible. - No nos iremos. - Lo siento.
- What are you do - Stop. Get your hands off me!
- Basta. ¡ Quítame las manos de encima!
Get your hands off me!
¡ Quítame las manos de encima!
- Get your hands off me.
- Quítame las manos de encima.
- Get your hands off me!
- Suéltame.
- Get your hands off me.
- Suéltame.
Get your hands off me.
Quita tus manos.
Get your hands off me
Quitenme sus manos de encima
Get your hands off me!
¡ Déjame!
Get your hands off me, Tommy!
¡ Quítame tus manos de encima, Tommy!
- Get your hands off me!
- Quíteme las manos de encima.
Get your hands off me, Tommy!
- ¡ Quítame las manos de encima!
All right, just get your hands off me, Tony.
Muy bien, sólo quítame las manos de encima, Tony.
Tony, get your hands off me.
Tony, quítame las manos de encima.
Get your hands off me.
Quíteme las manos de encima.
get your hands off me.
Quítenme sus manos de encima.
Thank you. - Get your hands off me!
¡ Sáqueme las manos de encima!
Get your hands off me.
¡ No me toques!
WOMAN : Get your hands off me!
¡ Sáqueme las manos de encima!
- Get your hands off me.
¡ Quítame las manos de encima!
Hey. Get your hands off me, you fascist.
¡ Saca tus manos de encima, fascista!
Get your hands off me, you big ape!
¡ Saca tus manos de encima mío, grandote!
- Get your hands off. Get your fuckin'hands off me!
- ¡ Quítame las manos de encima!
- Get your fucking sweaty hands off me!
- Quítame las manos de encima.
Yo, get your hands off me, dog.
sacame las manos de encima!
- Get your hands off of me.
- Suéltame.
- Wait, get your hands off of me.
- Espere, suélteme.
Get your goddamn hands off of me!
- ¡ Saca tus manos de encima!
Get your goddamn hands off me.
Quítame las manos de encima.
David, get your goddamn hands off of me!
¡ David, quítame tus malditas manos de encima!
Get your goddamn hands off me!
¡ Quíteme las manos de encima!
Get your hands off of me!
¡ Quítame las manos de encima!
Get your fucking hands off me, you cunt!
Quítame las manos de encima, desgraciado.
Get your fucking hands off me.
¡ Quítame las jodidas manos de encima!
Get your hands off me!
- ¡ Sáqueme las manos de encima!
Okay, you know what? First off, you're gonna get your freakin'hands off me.
Primero saca tus sucias manos de mí.
Take your hands off me! Get your mother-frakking hands off me!
¡ Quítenme las malditas manos de encima!
Get your frakking hands off me!
¡ Aparte su arma de mi cara, sargento!
get your fuckin'hands off me now.
Quítame tus malditas manos de encima, ahora mismo.
- Get your fuckin'hands off of me!
¡ Quítame las manos de encima!
Get off... get your hands off of me.
Quítate... quítame las manos de encima.
Get your fucking hands off me.
¡ Quita tus malditas manos de encima!
Get your fucking hands off me.
Quítame las malditas manos de encima.
Get your fucking hands off me.
Quita tus manos.
- Get your fucking hands off of me!
- ¡ Quítame tus jodidas manos de encima!