English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ G ] / Gigs

Gigs traducir español

847 traducción paralela
Get to those gigs and get back to that ship.
Subid a esos botes y volved al barco.
They're undoubtedly watching the gigs.
Estarán vigilando los botes.
- She's with Gigs and Phee.
- Con Gigs y Phee.
I've got 4 gigs for you to Berck-Plage resort.
Tengo cuatro actuaciones para ti en Berck-Plage.
I've got 4 gigs for you at Berck-Plage resort.
Tengo cuatro actuaciones para ti en Berck-Plage.
Four gigs?
¿ Cuatro actuaciones?
Last time I saw it was just before you hung Gigs Barlow.
La última vez que lo ví fue después de que colgaras a Gigs Barlow
Headed for Tiger Tail Bayou with straw gigs and rubber boots on.
Van para el pantano Tiger Tail con varas de pescar y botas.
Run, we lose the gigs!
¡ Corred, que perdemos el curro!
This way we're all safe and we can all go back to our gigs.
Así estaremos a salvo.
You shall have one of those 10-pound gigs for market.
- Tendrá una calesa para ir al mercado. - Una de diez libras.
You getting any more gigs, man?
¿ Conseguirás más trabajos?
But most of the time, we got fired from the gigs...'cause we played real loud, you know?
Pero la mayoría del tiempo, nos despedían de las actuaciones porque tocábamos demasiado fuerte.
But at least I found gigs.
Pero al menos he encontrado curro.
We got to get this car to go to the gigs.
Esto es como un avión. Tenemos que comprarlo para ir con el a las funciones.
Scotty set up some gigs, Red.
Scotty Montó algunas actuaciones, Rojo.
We'll put the band back together, we do a few gigs... we get some bread.
Juntamos la banda nuevamente, hacemos un par de presentaciones... obtenemos algo de pasta.
You'll never get Matt and Mr Fabulous out of them high-paying gigs.
Nunca tendrán a Matt y a Mr Fabuloso tienen trabajos bien pagados.
Well, like Greg was saying, we don't make very much off gigs and most of it goes back into, like, the promotion.
Como Greg dice, No ganamos mucho de conciertos y si ganamos algo lo gastamos en publicidad.
You got to get me better gigs.
Debiste conseguirme mejores conciertos.
they must be having trouble getting gigs.
han de haber tenido problemas para contratar nerds.
They go to fucking boring gigs like this.
Los punks no van a lugares aburridos como ése.
You guys gotta come see us in New York when I get Sid some gigs.
Tienen que irnos a ver a Nueva York. Cuando consiga unas actuaciones para Sid.
Well, first off, we're gonna go down to the methadone clinic on monday, and then Nancy's gonna get me some gigs.
Antes que todo, iremos a la clínica el lunes.
I got you three gigs at Max's! At least three, maybe more!
Conseguí 3 fechas para tí donde Max.
She's gotten me these gigs at Max's.
Ella me consiguió unas fechas en Max.
And worse, if she goes on a honeymoon, we'll lose 17 gigs.
Y lo que es peor, si se va de luna de miel, perderemos 17 actuaciones.
How come nobody calls me for no society gigs?
¿ Por qué nadie me llama para funciones sociales?
Tell me, teacher, your gigs in Europe are a success, right?
A ver, maestro, tus conciertos en Europa son un éxito, ¿ no? ¡ Ya lo sabía!
- High-rise gigs give me the creeps.
- Estos rascacielos me dan miedo.
The band's playin'a few gigs?
¿ Van a dar unos conciertos?
We don't announce gigs.
No anunciamos los conciertos.
You think I'm happy playing one-night gigs in Ramada Inne?
¿ Crees que me gusta pasar las noches en el Ramada Inn?
It's a band that has loads of gigs but no one has heard them play.
Es una banda que tiene muchas giras pero nadie les ha oído tocar.
- He does all the major gigs :
- Chris se encarga de todo lo de Cicely :
You got some real gigs coming up. Real gigs!
Puedes tener un concierto de verdad.
Real gigs?
¿ De verdad?
My father, a trumpet player... met my mother at one of his gigs.
Mi padre, que era trompetista... conoció a mi madre en un show.
A few more gigs like this and she will be able to move out soon.
Algunas apariciones más y será capaz de mudarse pronto.
How will you book gigs and cut deals without a phone, you daft cunt?
Cómo vas a agendar fechas y shows sin números de teléfonos, coño!
All big gigs.
Todos trabajos grandes.
You know, head down to L.A., get some gigs going, get the heat happening.
hacer unos shows y ver qué pasa.
I can carry nearly 80 gigs of data in my head.
Puedo transportar hasta 80 gigas de datos en la cabeza.
I got 320 gigs in here. Yeah?
- Tengo 320 gigas aquí.
See, that's why I can't get no gigs.
Vés, por eso no consigo ningun concierto.
Anyway, these days I'm working on movie gigs... - Really? Yeah yeah!
Fuera de este con un tou Planes de cine... es un gran proyecto, pero aún no estoy seguro.
I loved all the decoy cars and all these intricate ways of getting us to the gigs
Me encantaba cuando utilizaban coches señuelo para distraer a la gente y la forma de llevarnos hasta los diferentes conciertos.
We were going to lots of gigs.
Fuimos a muchos conciertos.
- Yeah, but only between gigs.
- Sólo entre conciertos.
I'll give you three grand for three gigs.
Bien.
You know, usually I turn down these substitute gigs.
¿ Sabes? Normalmente rechazo estas sustituciones.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]