Giorgia traducir español
68 traducción paralela
It was so long ago, Giorgia.
Ha pasado mucho tiempo de aquello, Giorgia.
Giorgia.
Giorgia.
You're a crazy old woman, Giorgia.
Eres una vieja loca, Giorgia.
Giorgia!
¡ Giorgia!
Let's leave now, Giorgia.
Salid de aquí, Giorgia.
Where did you get that dagger, Giorgia?
¿ Dónde has cogido ese puñal, Giorgia?
Giorgia, not only did you have a motive for killing Kurt, but you had also sworn to do so.
Giorgia, tú no sólo tenías un motivo para matar a Kurt, sino que, incluso, habías jurado hacerlo.
Jack Palance and Giorgia Moll,
También Jack Palance y Giorgia Moll.
With that slut of a Giorgia!
Con aquella puerca de Giorgia!
Hi, Giorgia!
Hola, Giorgia!
A woman like Giorgia'd befit you.
A tí te iría bien una mujer como Giorgia.
If I had the fortune to be wise like lppia or Giorgia, whom you all certainly know I would not hesitate to be paid.
Si tuviera la fortuna de ser sabio como Hipias... o como Gorgias... a quienes todos conocéis, ciertamente que no vacilaría en cobrar.
Cristiana? Oh, Giorgia - it's Nina.
Cristina, ah no Georgia, soy Nina.
Giorgia hasn't had a crisis in ages, so twice a week should suffice.
Hace tiempo que Giorgia no tiene crisis, basta con que vengas dos veces por semana.
- Giorgia! Don't talk to strangers.
- ¡ No saludes a los desconocidos!
Hello, Giorgia.
Hola, Giorgia.
" Giorgia Esposti.
Giorgia Esposti.
Giorgia.
¡ Giorgia!
Giorgia, wake up.
Giorgia, despierta.
Wake up, Giorgia.
Despierta, Giorgia.
Okay. Giorgia!
Sí, bien. ¡ Giorgia!
How are you, Giorgia?
Giorgia, ¿ y esto?
- We're looking for Giorgia's father.
- Buscamos al padre de Giorgia.
Giorgia's father left years ago.
El padre de Giorgia se marchó hace años.
Giorgia, tell me, what were your lines?
Giorgia, dímelo, ¿ qué decías?
Giorgia, let's go inside.
Giorgia, vamos a entrar.
Aren't you Giorgia?
¿ Pero tú no eres Giorgia?
Giorgia, now...
Giorgia, ahora...
What Giorgia needs is a father!
¡ Lo que Giorgia necesita es un padre!
Giorgia, I love you. You know that, don't you?
Giorgia, yo te quiero, lo sabes, ¿ no?
Sometimes I remember Giorgia.
A veces recuerdo a Giorgia.
Giorgia...
Giorgia...
Giorgia, here's your jacket.
Ahora, Giorgia, ponte la chaqueta.
Here, Giorgia.
Vamos, Giorgia.
I found Giorgia.
He encontrado a Giorgia.
- Let's go see Giorgia.
- Vamos a ver a Giorgia.
Giorgia wants to talk to you.
Giorgia quiere hablar con Vd.
Giorgia, I have something to tell you. Something bad has happened.
Giorgia, tengo que contarte algo malo
- Hi, Giorgia.
- Hola, Giorgia.
A postcard from Giorgia.
Una postal de Giorgia.
Were going to Giorgia's house, there's a cool party there.
¡ Oh chicos, vamos todos a casa de Giorgia! ¡ Hay una fiesta increíble!
All what Georgia ever did was... pretty much what you're doing right now.
Todo lo que Giorgia siempre hizo fue... algo más de lo que estás haciendo ahora.
Come on, this is a lifelong dream. What do I write? What do I write?
Buenos días, Giorgia.
Giorgia stays, Samantha and her friend can go.
Giorgia se queda, Samantha y su amiga se pueden ir.
Giorgia, like the song.
Giorgia, como la canción.
# Giorgia, Giorgia. #
Giorgia, Giorgia.
The winds have changed, Giorgia, cover your back.
El viento ha cambiado, Giorgia. Cúbrete la espalda.
I'm more generous than you, Giorgia.
Pero yo soy más generoso que tú, Giorgia.
Giorgia, you really like moving.
Giorgia, a ti te gusta mudarte.
They called her Giorgia, right?
En verdad la llamábamos Giorgia, ¿ cierto?
Thank you, Giorgia.
Gracias, Giorgia.