Gorman traducir español
499 traducción paralela
Package for Mr. Porter from Gorman Co. Will you sign, please?
Un paquete para el señor Porter, de Gorman y Cía.
So, uh, I'm Mr. Roland of the Gorman company.
El señor Roland, de Gorman y Cía.
Abe and Joe Gorman.
Abe y Joe Gormand.
- Thomas Gorman.
- Thomas Gorman.
Thomas Gorman.
Thomas Gorman.
Mr. Gorman, you promised us three weeks ago to stay sober.
Hace tres semanas, había prometido dejar de beber.
No, you ain't. You can't do that to a Gorman.
No, no le hará eso a un Gorman.
and call Gorman. Let him know where we're going.
Y llama a Gorman y dile dónde estoy.
- Eh, Gorman?
¿ Verdad, Gorman?
You get my lawyer, Gorman, on the phone.
Ponme con Gorman, mi abogado.
Mr. Gorman, it ain't none of my nevermind, but don't you think we ought to tell that child about that man of hers?
Señor Gorman, ya sé que no es asunto mío... ¿ pero no deberíamos decirle a la señora quién es su marido?
Curly! Mr. Gorman!
¡ Curly, señor Gorman!
Gorman said everything was good when you left home?
Oí que Gorman os dijo que todo iba bien.
Mr. Gorman said he's doing his best.
Gorman sólo dijo que hacía lo que podía.
Hey, listen, warden, I got to get ahold of my lawyer right now.
Escuche, es urgente que hable con mi abogado, Sid Gorman.
Gorman, Sid Gorman. Gorman has resigned from your case.
- Gorman ha abandonado el caso.
This is Carlton Gorman coming to you from the Vogard Hotel in New York City.
Soy Carlton Gorman, desde el hotel Vogard de Nueva York. Son las nueve.
That's no place to hide out, is it? They've got banks there, haven't they?
Entraremos en el Gorman National, justo debajo de sus narices.
We'll walk into the Gorman National right under their noses.
¿ Cómo has sabido todo esto? Oh, tenemos un amigo.
I had that talk with Gorman.
He hablado con Gorman.
Mr. Gorman's made arrangements to distribute them to the hospital.
El Sr. Gorman hizo arreglos para distribuirlas en el hospital.
John Gorman, if we're not welcome here, we'll go.
John Gorman, si no somos bienvenidos, nos iremos.
Charlie Gorman... that means eight men assigned to you for carpentry.
Harlie Gorman, ocho hombres para carpintería.
Well, then you must read that Augie Gorman testifies to the Grand Jury tomorrow.
Debes de haber leído que Augie Gorman... testifica ante el Gran Jurado mañana.
Sandy Forrester for Augie Gorman.
Sandy Forrester por Augie Gorman.
If Augie Gorman makes it to that Grand Jury or if Forrester talks to the police, that girl dies.
Si Augie Gorman declara ante el Gran Jurado, o si Forrester habla con la policía, la niña morirá.
Won't because Gorman's testimony would finish Egan.
No lo hará porque lo que diga Gorman acabará con Egan.
If the DA knew, he'd put so many men around Gorman we'd never get near him.
Si lo supiera, protegería tanto a Gorman... que nadie podría acercarse.
There are three officers covering it plus one with Gorman at all times.
Hay tres agentes montando guardia, más uno que está con Gorman todo el tiempo.
Unless I see her alive you don't get Gorman.
Si no la veo viva, no tendrás a Gorman.
As long as we get Gorman, nothing's going to happen to the girl.
Mientras lo traigas, no le pasará nada a la niña.
- Until Gorman takes a drink of water.
- Hasta que Gorman beba agua.
Take it easy, Gorman.
Ten paciencia, Gorman.
Now try to get some sleep, will you, Gorman?
¿ Por qué no duermes un rato, Gorman?
Come on, Gorman.
Vamos, Gorman.
Gorman must love steam baths.
A Gorman le deben de gustar los baños de vapor.
- That's not Gorman.
- Ese no es Gorman.
Unless Gorman sleeps with his shoes on, that's the police lieutenant assigned to stay with him.
A menos que él duerma con zapatos, ese es el teniente que se queda con él.
- Then Gorman's still asleep.
- Entonces Gorman aún está dormido.
Augie Gorman!
¡ Augie Gorman!
Killer Gorman!
¡ Gorman asesino!
All right, Gorman.
Está bien, Gorman.
Gorman!
¡ Gorman!
Gorman's gone.
Gorman se ha ido.
- Doctor, where's Gorman?
- Doctor, ¿ dónde está Gorman?
- Who's Gorman?
- ¿ Quién es Gorman?
Augie Gorman is a key witness.
Augie Gorman es un testigo vital.
This is the Gorman jewelry establishment calling.
Le llamo de la joyería Gorman.
- Hello, Gorman. - Where is the honeymoon cabin?
Hola, Gorman.
I've just got word that those bank bandits are moving eastward.
Al Banco de Gorman.
Gorman National Bank.
Baltimore. Sí, por supuesto, Sr. Presidente.