English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ G ] / Graceland

Graceland traducir español

252 traducción paralela
It used to be a church called Graceland.
It utilizado para ser una iglesia llamó Graceland.
All the Presleys will live in Graceland.
Todo el Presleys vivirá en Graceland.
She could come stay here at Graceland.
podría venir estancia aquí en Graceland.
GRACELAND Memphis, Tennessee
GRACELAND Memphis, Tennessee
Well, though Elvis toured the world several times... he always said that his favorite place was his home in Graceland.
Bueno, a pesar de que Elvis dio la vuelta al mundo varias veces siempre dijo que su lugar favorito era su casa en Graceland.
How many bathrooms are there in Graceland?
¿ Cuántos baños hay en Graceland?
Just for the record, Phil, in addition to the eight bathrooms... Graceland also has four half-baths.
Sólo para que sepan, Phil, además de los ocho baños Graceland también tiene cuatro medio baños.
On a tour of Graceland, I passed out in Elvis'bedroom.
En Graceland, me quedé dormida en la habitación de Elvis.
Graceland, here I come.
Graceland, aquí vengo.
Didn't you go to Graceland last year?
¿ No vas a Graceland el año pasado?
Graceland does not disappoint.
Graceland no defrauda.
I will have you know the day I bought these salt and pepper shakers at the Graceland gift shop, I thought I saw the King himself walk by, eating a giant chili cheeseburger and drinking a 36-ounce Dr. Pepper.
Escúchame bien. El dia que los compré en la tienda de Graceland, me pareció ver al mismo Rey pasar por alli, comiéndose una hamburguesa gigante y bebiendo un Dr. Pepper de litro.
But this toothless old wino who claimed he was Elvis kept hounding me for bus fare to Graceland.
Pero un viejo desdentado que decia ser Elvis se empeñaba en que le pagara el billete a Graceland.
Graceland.
¿ Graceland?
I'm sure Elvis had bunnies hanging all over Graceland.
Estoy seguro que Elvis tiene conejitos saltando por toda Graceland.
I've been to Graceland.
He sido para Graceland.
We're competing with Graceland here.
Competimos con Graceland aquí.
I was a bit disturbed about going to Graceland. Unlike some of the other guys, I love the Elvis movies.
Me perturbó un poco visitar Graceland, porque a pesar de lo que piensen otras personas, a mí me encantan las películas de Elvis.
I was worried that us going to Graceland would take away from him, and take away from us.
Me preocupaba que nuestra visita a Graceland nos quitara prestigio tanto a él como a nosotros.
That's Graceland. That's where Elvis lives.
Ésa es Graceland, la mansión de Elvis.
Sun Studio's at 706 Union Avenue. But you know, I still would rather go to Graceland first -
El Estudio Sun está en la Avenida Union # 706 pero... aun así me gustaría ir primero a Graceland.
Okay, okay. Graceland first, just to get it out of the way.
Está bien, iremos primero a Graceland sólo para acabar con el asunto.
Then we'll go to Graceland first?
Entonces, ¿ iremos a Graceland primero?
No. Graceland.
No, a Graceland.
I thought we were going to Graceland.
Pensaba que iríamos a Graceland.
Not Graceland right now.
No vayamos a Graceland de momento. ¿ Te parece?
But I was sort of looking forward to Graceland.
Pero esperaba con ilusión ir a Graceland.
Don't you want to go to Graceland? Home of Elvis Presley.
¿ No quieres ir a Graceland... la casa de Elvis Presley?
- Yeah. Graceland.
- Sí, Graceland.
I don't understand.
"Fantasma en Graceland" No comprendo.
So we're comin'in to Memphis, I tell him I'll drop him anywhere he wants. Then he asked me if I knew where Graceland was.
Al entrar a Memphis le dije que lo llevaría adonde él quisiera... y me preguntó si sabía dónde estaba Graceland.
Everyone knows where Graceland is.
Todo el mundo sabe dónde es Graceland.
And I drove down Elvis Presley Boulevard. And right in front of Graceland - And I stopped... and, sure enough to God, it was him.
Y conduje por el bulevar Elvis Presley... me detuve justo frente a Graceland... y por Dios que era él.
Wait a minute. Is this the one where the guy has to go to Graceland and it turns out to be Elvis?
Un momento. ¿ Es la del tipo que quiere ir a Graceland... y resulta ser Elvis?
Wow. We saw Graceland this morning... and by tonight we'll have seen Fats Domino's house in New Orleans!
Esta mañana hemos visto Graceland... y esta noche habremos visto la casa de Fats Domino en Nueva Orleans.
All that time in Graceland and in Vegas, where he got huge
All that time in Graceland and in Vegas, where he got huge
You were actually in Graceland.
¡ Estuviste en Graceland!
In all the time that you were in Graceland, did you ever... did yeh ever see Elvis messin'around with drugs?
En todo el tiempo que pasaste en Graceland, ¿ alguna vez...? ¿ Viste alguna vez a Elvis tontear con drogas?
No, I'd like to see their house, go on one of them tours, like Graceland.
No, querría ver su casa, hacer un tour como los de Graceland.
He moved here to be close to Graceland.
Vive aquí para estar cerca de Graceland.
He always wanted to take me to Graceland... but we never made it.
Siempre quiso llevarme a Grecia... pero nunca lo logramos.
Graceland?
¿ Graceland?
We're going to Graceland! Yes.
¡ Vamos a Graceland!
Y'all gonna have your honeymoon in Graceland?
¿ Van a pasar su luna de miel en Graceland?
Well, we might have if he had planned this a little better, but... - No Graceland, no preacher.
Lo hubiéramos hecho si lo hubiera planeado mejor, pero... en Graceland, no hay ningún predicador.
This is my Graceland, sir.
Esto es mi Graceland, señor.
Oh... Yeah, this is Graceland, isn't it?
Esto es Graceland, ¿ no?
Gronke's not here to visit Graceland.
Gronke no vino de turista.
I thought I had the tallest hair, but that trip to Graceland really opened my eyes.
Yo creía que tenía el pelo más alto, pero visitar Graceland me abrió los ojos.
what ex-graceland resident has spent most of his afterlife wandering shopping malls?
¿ Cuál ex residente de Graceland, ha pasado vagando centros comerciales después de su muerte?
Of course I knew where Graceland was.
Claro que lo sabía.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]