Greeting traducir español
1,373 traducción paralela
That was definitely not a greeting.
No fue un saludo.
Hold it. Are we walking down the street discussing food, and are not women, several - no, numerous women - smiling at you, shamelessly greeting you, almost practically coming on to you?
¿ Caminamos por la calle hablando de comida... y varias mujeres, muchas mujeres te sonríen... te saludan con descaro, casi tratando de conquistarte?
And it's getting so tough, because the relationships are so complicated greeting-card companies now put out cards that are blank on the inside.
Y se pone difícil, como las relaciones son tan complicadas las empresas de postales hacen tarjetas en blanco por dentro.
Every time you pass, you've gotta come up with another greeting.
Cada vez que pasas, debes pensar en otro saludo.
This is in the nature of an official greeting...
Lo cierto es que es una recepción oficial -
Shaking hands, a form of greeting.
Dar la mano es una forma de saludo.
Now I gotta go and do some gripping and greeting.
Me faltan muchos por conocer y saludar.
- What a greeting.
Qué saludo.
Mr and Mrs Yao greeting Your Honor
El Sr y la Sra Yao le dan las gracias eminencia
Hsiao Mei greeting the Lords!
Hsiao Mei da las gracias a los señores!
to whom, still in his mother's womb, he gave his dying greeting with this name.
al que, aún recluido en el seno materno, saludó expirando con este nombre.
Do you offer me no greeting?
¿ No me diriges ningún saludo?
For him, for his holy greeting, must I ardently yearn ;
Él, y su sagrado saludo debo anhelar ardientemente ;
is it possible for you to find a more civilised form of greeting, Bertie?
¿ Es posible que encuentres una forma más civilizada de saludar, Bertie?
- A greeting gift.
- Un regalo.
Not even a fucking greeting card.
Nunca una maldita carta para saludar.
Who... who is you, greeting me?
¿ Quién ser tú? ¿ quién me saluda?
I don't know, but some men said it when they saw Cousin Yee, so it must be a greeting.
No lo sé, pero algunos hombres lo dicen cuando ven a la prima Yee, así que debe ser un saludo.
But I am in charge of greeting new visitors such as yourself.
Pero estoy a cargo de recibir a los visitantes como usted.
All those Starfleet officers greeting him.
Con todos esos oficiales de la Flota aguardándole...
You have to spend five minutes greeting the lyaarans then make small talk for an hour.
Sólo pasará cinco minutos recibiendo a los iyaranos, luego quizá una hora de charla.
When they find one another, the pair perform their greeting ritual to ensure there hasn't been a case of mistaken identity.
Cuando se encuentran la pareja desarrolla su ritual de bienvenida para asegurarse de que no se han equivocado en la identificación.
Eventually, a female finds her male and is rewarded with a greeting display and a comforting preen.
Eventualmente, una hembra encuentra su macho, que es premiado con un agradecido despliegue y una reconfortante limpieza.
What are you greeting them for?
Que Namaste Namaste?
Devil's Night greeting cards.
Tarjetas de felicitación para la Noche del Diablo.
Not a word, not a greeting, and he left over a year ago.
Ni una palabra, ni un saludo y hace un año que se fue.
look how well-behaved they are, so to speak, greeting us with flowers.
mira lo bien educados que son, nos saludaban con flores.
I thought that by greeting her... maybe she would reply...
Pensé que saludándola... a lo mejor me contestaba... Pero no me contestó.
That was a pretty hazardous greeting, huh?
seguiré luchando sin descanso! ¡ Kanon!
Aren't you greeting our guest?
¿ No va a darle la bienvenida a nuestro invitado?
Do we have the privilege of greeting Aldous Gajic?
¿ Tenemos el privilegio de dar la bienvenida a Aldous Gajic?
We feel it's merely a commercial fabrication... of the greeting card industry.
Creemos que no es más que un invento comercial de la industria de las tarjetas de felicitación.
Two's Gabor about your new line of greeting cards.
Two's Gabor about your new line of greeting cards.
Are we greeting each other this way now?
¿ Así nos saludamos ahora?
Just keep your happy, little greeting-card thoughts to yourself, all right?
Guarda tus pensamientos de tarjeta de felicitación para ti misma.
Meeting and greeting later.
Más tarde se conocerán y se saludarán.
There's something insincere about greeting cards.
Las tarjetas de felicitaciones son poco sinceras.
Well, I'll tell you, a nice greeting card can really lift a person's spirits.
Una linda tarjeta puede subirle el ánimo a alguien.
That's an intergalactic space greeting.
Es un saludo intergaláctico.
And the whole thing is being recorded... so the next day, anybody who called... got that sex tape as a greeting.
Y todo fue grabado... así que al día siguiente, cualquiera que llamaba... tenía el mensaje sexual como saludo.
Look at these old, live oak trees that have seen so much pass by them. Magnificently dressed Indian people coming down that bayou in a dugout greeting people, standing right here on this bank having a good time. Because they did, you know.
Mira estos viejos robles que han visto pasar tantas cosas magníficamente ataviado, el pueblo indio navega río abajo la gente saludando desde la orilla pasando un buen rato, tu sabes la gente india siempre han sabido cómo divertirse.
- Greeting, sir.
Saludos, señor.
No, no, Jack. "Hey-ha-ea-ya" is the official greeting of the Minotauk.
"O-lake-tal" es el saludo oficial de los Minotauk.
Ifwe do, we shall be sure to give them a proper English greeting.
Sí, pero nos aseguraremos de darle el apropiado saludo inglés.
Um, a special greeting to my husband, Larry, on this, our first anniversary.
Un especial saludo a mi esposo Larry... en éste, nuestro primer aniversario.
Perhaps you noticed the cold manner of our greeting?
¿ Quizá haya notado la frialdad con que nos hemos saludado?
Take Sir Tristan my greeting and tell him what I say.
Al señor Tristán lleva mi saludo y comunícale lo que digo.
Some greeting cards.
Tarjetas de felicitación.
Maybe it's some kind of greeting. She may be onto something.
Puede que tenga razón.
Oh, greeting, fellow fishermen.
Oh saludos compañeros pescadores.
Greeting!
- Picό.