Grigio traducir español
83 traducción paralela
Why don't you chill the Pinot Grigio?
¿ Por qué no pones a enfriar el Pinot Grigio?
What about Sammy Grigio's card game?
¿ Y lo de la partida de Sammy?
The minute Sammy Grigio used Jimmy's name, it should've been end of story.
Cuando Sammy usó el nombre de Jimmy, ahí debió acabarse todo.
A glass of pre-Pulse Tokay Pinot Gris'll cure what ails ya.
Una copa de Pinot Grigio pre-Pulso curara todos tus males.
Pinot grigio, maybe.
Pinot grigio, a lo mejor.
Sorry, it's the Pinot Grigio talking.
Disculpa, el que habla es el Pinot Grigio.
Interesting, the doctor who gave you the implants tell you to take half the bottle... and wash it down with four glasses of Pinot Grigio?
¿ El médico que te puso los implantes te pidió que tomaras medio bote y lo acompañaras con cuatro copas de Pinot Grigio?
- I'll have a pinot grigio.
- Tomaré un pinot grigio.
Actually, I think I'm gonna have a glass of Pinot Grigio.
Creo que tomare una copa de vino.
I'll have a Pinot Grigio.
Yo tomaré un Pinot Grigio.
In that case, why don't you bring me another bottle of the pinot grigio?
En ese caso, ¿ por qué no me traes otra botella de Pinot Grigio?
Pinot grig for the missus.
Pinot Grigio para la señora.
And the bottle of Pinot Grigio Santa Margherita 2005, how was that?
Y la botella de Pinot Grigio Santa Margherita 2005, ¿ cómo estuvo eso?
Hi, Pinot Grigio, please.
Hola, un pinot grigio, por favor.
Come on, David, we had Pinot Grigio the other night.
Vamos, David, tuvimos un Pinot Grigio la otra noche.
- Yes, Pinot Grigio.
- Sí, Pinot Grigio.
Now, once you've tasted a Pinot Grigio, hops just lose their allure.
Una vez que ahora has probado el Pinot Grigio, el lúpulo pierde su encanto.
Some more Pinot Grigio?
¿ Algo más de pinot grigio?
I got some pinot grigio in the fridge.
Tengo algo de Pinot Grigio en la nevera.
- More pinot grig', Patrick?
- ¿ Más pinot grigio, Patrick?
No, you can get us a nice bottle of Pinot Grigio.
No, puede traernos una buena botella de Pinot Grigio.
- A glass of Pinot Grigio. - Oh.
Una copa de pinot grigio.
Ate like a horse, drank a bottle of Pinot Grigio, not so much as a fumble.
Comió como un caballo, bebió una botella de Pinot Grigio no tanto como para tartamudear.
Pinot Grigio, or... cider oblivion?
¿ Pinot Grigio, o... sidra del olvido?
Did I just drink a whole bottle of Pinot Grigio?
¿ Te has bebido toda la botella de Pinot Grigio?
I have no idea what got into me, except for three bottles of Pinot Grigio.
No tengo ni idea de lo que me paso, excepto por las tres botellas de Pinot Grigio.
Mm, i'm just glad your idea of roughing it Includes a bottle of pinot grigio.
Mm, solo me gusta que tu idea de la intemperie incluya una botella de Pinot Griogio
Can I get two creme brulees and another glass of "bronto" grigio?
¿ Puedo tomar otras dos creme brulees y otra copa de bronto grigio?
Have you ever heard of "pee-not gree-gio"?
¿ Ha oído del pinot grigio?
It's a series of erotic novelty wines... Chardonn-gay, sauvignon donk, teeny-weeny peeny grigio.
Chardonn-gay, sauvignon pollón, pequeñín penín grigio.
He contacted Grigio Gatto. So called Gray Cat information seller.
Suh contactó a un vendedor de información de nombre Grigio Gatto... que significa gato gris.
Grigio Gatto.
Griggio Gatto. Gato Gris.
It's pinot grigio time!
¡ Es hora del pinot grigrio!
Ooh! Pinot Grigio!
¡ Pinot Grigio!
Sweet Pinot Grigio!
¡ Santo Ribera del Duero!
You know, Pinot Grigio with fish,
Ya sabes, Pinto Grigio con pescado,
Andre, your Pinot Grigio?
André, ¿ tu Pinot Grigio?
Pinot grigio.
Pinot Grigio.
And it's so funny,'cause you know, kids aren't kids for long, and before you know it, you're sitting, enjoying the view with your significant other, sipping on your pinot grigio.
Y es tan divertido, porque sabes, los niños no son niños por mucho tiempo, y antes te des cuenta, Estás sentada aquí, disfrutando de la vista con tu pareja, bebiendo tu pinot grigio.
That's for abbreviating "Grigio."
Esto es por haber abreviado "Grigio".
Grigio, shut up!
¡ Cállate, Grigio!
Miss Grigio, I can't let you guys in.
Srta. Grigio, no puedo dejarlos pasar.
I'm really sorry, Mr. Grigio.
Lo lamento mucho, Sr. Grigio.
This is Colonel Grigio.
Habla el coronel Grigio.
My favourite is Pinot Grigio, riddled in with the greenness in the hills of the eastern side of the Fréville mountains.
Me encanta el pinot grigio, lleno con verduras de las montañas de Friuli.
Do you have a glass of Pinot Grigio?
¿ Me das una copa de pinot grigio?
Is it a bottle of Pinot Grigio and getting my daughter to bed early?
¿ Es una botella de Pinot Grigio... y mandar a mi hija a la cama temprano?
Hooch is a little stronger than Pinot Grigio, you know?
La marihuana es más fuerte que el Pinot Grigio, ¿ sabes?
The pinot grigio is surprisingly good.
El pinot grigio es sorprendentemente bueno.
I can't sleep without a glass of Pinot Grigio and a Xanax.
Yo no puedo dormir sin una copa de Pinot Grigio y un Xanax.
Pinot Grigio has a pretty big kick.
Pinot Grigio pega bastante fuerte.