Gruntlng traducir español
57 traducción paralela
[ALL GRUNTlNG]
CARPA COMEDOR
[GRUNTlNG]
[GRUNTlNG]
[BOTH grunting]
[AMBOS GRUNTlNG]
[PETE GRUNTlNG]
[PETE GRUNTlNG]
Thanks a lot. [speaking lNDlSTlNCTLY ] [ GRUNTlNG]
Muchas gracias.
Hello. [MOCHRlE GRUNTlNG ] [ audience laughing AND applauding]
Hola.
But if we hang out here, We gonna get real wet [SlEGEL GRUNTlNG] On the horizon, call for mommy Winds are blowing, here comes a tsunami
Pero si nos quedamos aquí, Vamos a terminar muy mojados En el horizonte, Llama a mama El viento sopla, aquí viene el tsunami
[STlLES GRUNTlNG ] [ STlLES lMlTATES BELL ringing]
Escuchen.
[GRUNTlNG] Where's Aquaman?
¿ Dónde está Aquaman?
( GRUNTlNG ) I could not agree more.
No podría estar más de acuerdo.
[SAM AND DEAN GRUNTlNG AND panting]
[Sam y Dean GRUNTlNG Y PANTlNG]
[GRUNTING]
[GRUNTlNG]
( GRUNTlNG )
( GRUNTlNG )
( GRUNTlNG ) Check it!
( GRUNTlNG ) Visítalo!
( MACE AND kimi GRUNTlNG )
( MACE Y kimi GRUNTlNG )
( TOOT GRUNTlNG ) I cut myself!
[TOOT gruñe] ¡ Me corté!
( GRUNTlNG )
[Gruñidos]
( GRUNTlNG AND screaming )
[Gruñendo y SCREAMING]
( ALL GRUNTlNG )
[TODOS] gruñidos
( GRUNTlNG )
( Gruñidos )
( MlMlCS PREDATOR GRUNTlNG )
( Grunidos MlMlCS PREDATOR )
( PAUL GRUNTlNG )
( PABLO grunidos )
( continues GRUNTlNG )
( Grunidos continues )
( GRUNTlNG ) Me, too.
- A mí también.
( BOTH GRUNTING )
( AMBOS GRUNTlNG )
( GRUNTING )
( GRUNTlNG )
If she'd wanted me to sign your name, she would have done this... ( GRUNTlNG )
Para que firmara por ti, habría hecho así...
( GRUNTlNG ) julia : Oh, my God!
Vamos.
I think it's gonna hold.
[GRUNTlNG] - Creo que es va a aguantar.
GRUNTlNG
Paren!
( GRUNTlNG )
Ow
( GRUNTlNG emphatically ) COP 1 : Right there!
¡ Abajo!