English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ G ] / Guess who i am

Guess who i am traducir español

124 traducción paralela
People calling you up and chirping, "Guess who I am."
Gente que llama y dice : "Adivina quién soy".
I wonder if you can guess who I am.
Me pregunto si puede adivinar quién soy.
Now guess who I am!
¡ Ahora adivina quién soy!
" Guess who I am.
" Ya está aquí el edredonero.
- Guess who I am.
- Adivina quién soy.
- Then you have to guess who I am.
- Y vosotros adivináis quién es.
Guess who I am?
Adivinen quién soy.
Guess who I am.
Te preguntas quién soy.
- No, wait. Guess who I am?
- No, espera. ¿ Adivina quién soy?
Guess who I am?
¿ Adivina quién soy?
Look. Guess who I am.
¡ Adivinen quién soy!
Yeah, guess who I am.
Sí, adivina quién soy.
I won " t let you go unless you guess who I am!
¡ Te suelto si adivinas quién soy!
I won " t let you go until you guess who I am.
Sólo te suelto si adivinas quien soy.
And you don't need to do any more,'cause guess who I am, Dolores.
Y no necesitas hacer más, porque adivina quién soy, Dolores.
- Okay, guess who I am.
Está bien, adivinen quien soy.
Guess who I am.
Adivina quién soy.
Try to guess who I am. Try to guess who I am.
Trata de adivinar quién soy.
Just like that game where you put a sticker on me head and I have to guess who I am?
Es como ese juego en que te ponen una venda en los ojos - y tengo que adivinar quién soy, ¿ es eso?
I guess you don't know who I am.
¿ Sabes con quién estás hablando?
Yeah, i guess you know who I am.
- Ya sabrá quién soy.
I guess you've all read this morning's paper, so I guess you all know who I am, where I'm from and how I happen to be here talking to you.
Todos han leído el periódico y saben quién soy, de donde vengo y cómo he llegado hasta aquí.
Do you know who I am? - I guess...
¿ Sabe usted quién soy yo?
I guess you're wondering who I am, huh?
Se preguntará quién soy, ¿ eh?
I guess I am the one who should explain.
Creo que soy yo la que debería explicar.
I guess you know who I am anyhow.
Creo que ya sabéis quién soy.
Come on, guess... who am I?
¡ A ver, hombre! ¿ Quién soy?
Guess who I am.
- ¿ Eh?
Guess you don't know who I am, do you?
- Supongo que no saben quién soy.
I guess I keep this apartment white because I really don't know who I am.
Conservo el apartamento de blanco porque no sé quién soy.
Alvaro, guess, who am I?
Alvaro, adivina, ¿ quién soy?
I guess you know who I am.
Creo que sabe quién soy yo.
I am going to play, guess who?
Voy a interpretar el papel que confío
Guess who am I!
¡ Adivinad quién soy!
I guess you know who I am.
Creo que sabes quién soy.
Look, I am tired of coming home after a hard day's work and hearing you say, "Honey, guess who was on Oprah today."
Mira, estoy cansada de llegar a casa después de un duro día de trabajo Y oirte decir : "Cariño, ¿ adivina quien fue al programa de Oprah hoy? ."
Guess you forgot who I am.
Se te olvidó quién soy.
I guess I still have to find out who I am And why we're here...
Creo que todavía tienen que descubrir quién soy, ¿ por qué estamos aquí
I'm pretty, I'm cool I dominate this school Who am I, just guess Guys wanna touch my chest I'm rockin', I smile And many think I'm vile
Soy hermosa, soy cool la escuela es mi lugar solo pregunta quien soy, los chicos quieren tocar mis senos bailo y sonrio Y muchos piensan que soy mala estoy volando, salto puedes verlo pero no puedes hacerlo,
Well, I am sorry to disappoint you... but guess who reloaded those shells?
Pues, lamento decepcionarte, pero adivina quién recargo esos cartuchos.
Well, here I am at the opera which I planned on going to with Phil, who I guess you've decided I'm not good enough for.
Pues aquí estoy en la ópera, a la que iba a venir con Phil con quien han decidido que no me merezco estar.
I guess you know who I am.
Supongo que sabes quién soy.
- I guess so. - You always know who I am?
- ¿ Tú siempre sabes quién soy?
Guess who's coming over Saturday to watch the game and tell me what a jerk I am?
Adivine quién viene el sábado a casa a ver el partido... y a decirme lo imbécil que soy. ¡ Me preguntó cuánto le quedaba!
- Yeah, I guess my costume doesn't do a very good job at hiding who I am.
- Sí, creo que mi disfraz no ocultó muy bien quién soy.
I guess you don't know who i am.
Supongo que no sabes quién soy.
I guess I'm figuring out who I am away from you.
Supongo que me estoy dando cuenta de quién soy lejos de ti.
Guess who I am!
¡ Adivinen quién soy!
I guess I'll never be able to escape who I really am.
Supongo que nunca podré escapar de lo que realmente soy.
I guess that's just who I am.
Supongo que eso es lo que soy.
I guess I just wanted them to tell me who I am.
Supongo que sólo les buscaba para que me dijeran quién soy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]