Guest traducir español
15,838 traducción paralela
- He's my guest.
- Es mi invitado.
Perhaps his guest rooms.
Su cuarto de huéspedes, quizá.
A tell-all book, a few guest appearances...
Un libro que lo diga todo, apariciones como invitado...
Guest bathroom is down the hallway.
El baño de visitas está más adelante.
Be my guest.
Adelante.
WELL, I WAS CHECKING ON OUR GUEST.
Bueno, yo estaba mirando EN NUESTRO INVITADO,
Be my guest.
Dese gusto.
They were traced to a motel only seven hours from the reservation where they had signed into the guest registrar with phony names.
Fueron rastreados hasta un motel solamente... a siete horas de la Reservación... donde se habían registrado en el... libro de registros, con nombres falsos.
I don't believe we have a guest here by that name, sir.
No creo que tengamos a un huésped aquí... con ese nombre, señor.
My next guest is Xavier Heimdahl.
Mi próximo invitado es Xavier Heimdahl.
And now we're gonna talk to my next guest, Dr. Steven Kaplan, who says that the investigations the Warrens conducted into the Amityville haunting is a load of hogwash.
Ahora hablaremos con mi siguiente invitado, el Doctor Steven Kaplan. Quien dice que la investigación que... hicieron los Warren en el embrujo de Amityville... no tiene ninguna validez.
Excellent to have a guest.
Excelente tener a un invitado.
Before long, we'll have another guest.
En breve tendremos otro invitado.
If you have a guest, I think it can give, at most, 2 : 40.
Si tienes un invitado, creo que puede dar, a lo máximo, 2 : 40.
You're welcome to one of our guest rooms.
Es bienvenido a una de nuestras habitaciones para invitados.
Mrs. Segal in the video had to be Norma Segal, a name I had noticed in the nursing home guest book.
La señora Segal del video tenía que ser Norma Segal, un nombre que vi en el libro de invitados de la casa de ancianos.
I'm having a guest over.
He estado recibiendo un invitado.
Wow, what a way to treat a guest.
Qué forma de tratar a un invitado.
And you're not a guest.
Y no eres un invitado.
Please welcome my next guest, Matthew Taylor!
Por favor denle la bienvenida a mi invitado, Matthew Taylor.
Okay, we like to look at all sides here on Live Night, so let's bring out our next guest.
Nos gusta escuchar a todos aquí en Live Night... entonces que venga nuestro próximo invitado.
But Matthew, my next guest has a bone to pick with you.
Pero, Matthew... mi próxima invitada tiene un problema que quiere contarte.
Welcome back. My next guest is author and relationship expert Matthew Taylor.
Mi siguiente invitado es... el autor y experto en relaciones, Matthew Taylor.
Guest services.
Servicio a huéspedes.
Well, be my guest.
Bueno, adelante.
Come, Lord Jesus, be our guest and let these gifts to us be blessed.
Ven, Señor Jesús, sé nuestro huésped y permite que estas dádivas sean benditas.
Usman, watch the guest areas, the bars, the toilets, the corridors.
Usman, vigila el área de invitados, el bar, el baño, los pasillos.
He's not a guest. He's crew.
Él no es un invitado, está en el personal.
Oh, and apparently, he's brought a guest.
Y parece que trajo a un invitado.
When you are a guest in somebody's home, you abide...
Cuando se es un invitado, uno sigue- -
Surprise visits can be disastrous, I know, but the guest always hopes for a welcome.
Las visitas sorpresa pueden ser un desastre, lo sé pero el invitado siempre espera ser bien recibido.
Her thesis, " From Guest Stars to Supernovas :
Su tesis " De estrellas invitadas a supernovas.
Serve to our guest first.
Se sirve a los invitados en primer lugar.
Be my guest.
Haz como plazcas.
You felt sick and you took a nap in our guest bedroom.
Te sentiste mal y dormiste una siesta en mi casa.
Be my guest.
Pero por favor.
Today we got a very special guest with us.
Hoy nos acompaña un invitado muy especial.
He's been my guest many times.
- Ha sido mi invitado muchas veces.
As my guest, of course.
Como mi invitado, por supuesto.
How was it jacking'it in the guest bedroom?
- Sí. ¿ Qué tal estuvo pajearse en el cuarto de huéspedes?
Do you mind sleeping in the guest room?
¿ Te importa dormir en la habitación de invitados?
For the sake of this lesson, our esteemed guest Selene will play the role of Death Dealer bravely defending our fortress and I will take the role of Lycan villain here to destroy it.
Para fines de esta lección, nuestra estimada invitada Selene... será la ajusticiadora defendiendo nuestra fortaleza. Yo seré el villano Lycan... que viene a destruirla.
Put your things in the guest room, huh? Okay.
Pon tus cosas en el cuarto de visitas.
If you wanna follow Greer's plan, go ahead. Be my guest. Go out and steal a car.
Si quieres seguir el plan de Greer adelante, te invito, sal y roba un coche.
I really think... you're the most exciting guest we've got on tonight.
De verdad creo que eres la invitada más interesante que tenemos esta noche.
Well, you are the guest.
Tú eres la invitada.
- Guest of honor.
- Invitada de honor.
- Yeah, I am the guest.
- Sí, soy la invitada.
You're my guest.
Eres mi invitado.
And for now, you'll live in the guest box.
Por ahora vivirás en la habitación de invitados.
You are my guest.
Posiblemente mucho tiempo, es mi invitada.