Hammer traducir español
5,993 traducción paralela
You have a hammer.
Usted tiene un martillo.
I have a hammer too.
Tengo un martillo también.
Totally distracted by his face decoration. MUSIC : "Miami Vice Theme" by Jan Hammer
Totalmente distraído por su decoración de la cara.
Hit it with a hammer.
Golpéalo con un martillo.
Hammer down!
Martilléalo!
By "hammer," I meant
Con "martillear" quería decir
Grab a hammer.
Toma un martillo.
Now, Chris was always the nice guy that made everyone happy, while I brought down the hammer.
Chris siempre era el chico bueno que alegraba a todos mientras yo era el malo.
Serve more as bloody hammer.
Serviría más como maldito martillo.
They're all the time now, like someone's banging a hammer on my skull.
Los tengo todo el tiempo ahora... Mira, Alfred.
Mm-hmm. Hammer and anvil?
¿ Yunque y Martillo?
Hammer and anvil, baby.
- Yunque y martillo, nena.
Hammer and anvil.
Yunque y martillo.
[Mburanumwe speaking French] If they were to go further over, we'd be between the hammer and the anvil.
Si ellos avanzan, quedaríamos entre la espada y la pared.
Even here... we are between the hammer and the anvil.
Ya estamos entre la espada y la pared.
Kind of like a hammer hitting an anvil.
Como un martillo golpeando un yunque.
Go with Thor, little man, for he will watch over you... with lightning bolts and a giant hammer.
Ve con Thor, pequeño, porque él velará por ti... con rayos y un martillo gigante.
Doug, you and Clyde just fucking find out who brought the hammer down, okay, and squash this shit.
Doug, Clyde y tú, joder, solo descubran quien es el culpable de esto, y aplasten esta mierda.
I roast them in a fry pan, then wrap them in a towel and use a hammer.
Yo las aso en una sartén, y luego las envuelvo en una toalla y utilizo un martillo.
You should be hammer dialing her until she's forced to look into your beautiful beautiful eyes and realize the mistake that she's making.
Usted debe ser martillo marcando su hasta que se ve obligado a mirar en tus hermosos ojos hermosos y darse cuenta de la equivocación que ella está haciendo.
A blacksmith and his hammer and a man on his horse, should have undoubted faith.
¡ Aids! ¡ Monsoon! Señora, lo conseguimos.
No, PP. - Horse, hammer.
¡ Qué maravilla, Sherry ji!
Hammer.
Martillo.
I really need a hammer to explain.
Necesito un martillo para explicarlo.
I should have never let him touch my hammer.
Nunca debí haberle dejado tocar mi martillo.
" In a stretch hummer with Kenya.
" En una limusina Hammer con Kenya.
Mr. Hammer, please, trust me on that one.
Sr. Hammer, por favor, confíe en mi con esa.
Showed me a hammer, a witness, a white man, a city moving, a broken spear a golden bridge, fire endless a throne of light.
Me mostró un martillo, un testigo, un hombre de blanco, una ciudad que se movía, una lanza rota, un puente dorado, fuego sin fin, un trono de luz.
You dropped the hammer on them.
Usted dejó caer el martillo En ellos.
Your bride threatened me with a claw hammer.
Tu novia me amenazó con un martillo.
Smacking the thing with a hammer- - even more cold.
Golpear la cosa con un martillo... aun más frío.
Spurred on by the horror of his face..... I put the hammer down.
Alentados por el horror de su cara..... Puse el martillo.
I'm about to come down on this dude like Thor's hammer Mjolnir.
Estoy a punto de tirarme encima de este tío como el martillo de Thor Mjolnir.
- "Pray, Jesus, don't let me draw the hammer."
- "Ruego a Dios que no me caiga encima el martillo".
You're nothing but a hammer, man.
No eres más que un martillo, hombre.
You can't use a hammer to set the temperature.
No puedes utilizar un martillo para regular la temperatura.
Capp, use a 3 / 4 on the hammer drill.
Capp, utiliza una mecha de 3 / 4 en el martillo perforador.
I'm Hammer-man!
¡ Soy Hammer-man!
I'm M.C. Hammer, except not,
Soy M. C. Hammer, solo que no,
But keep the hammer.
Pero quédate el martillo.
Three sets of hammer curls.
Tres series de pesas.
But the only way you're going to get three people in the back of the BMW is by sawing their legs off with a hammer.
Pero la única forma en que vamos a conseguir tres personas en la parte posterior de la BMW es por aserrado sus piernas con un martillo.
NARRATOR : According to the Malleus Maleficarum... or "Hammer of the Witches"... witchcraft began when women ceased resisting the advances of demons.
De acuerdo con el Malleus Maleficarum... o el "Martillo de las Brujas"...
I grew up in Sweden, so when my distant ancestors saw electrical ionization of air molecules... You know, lightning... They believed that what they were seeing was Thor, the thunder God, battling against the giants with his hammer.
Crecí en Suecia, así que cuando mis ancestros distantes... veían ionización eléctrica de moléculas de aire... ya saben, relámpagos... creían que lo que estaban viendo... era a Thor, el dios del trueno, luchando contra los gigantes con su martillo.
So, when I teach my students here at M.I.T. about lightning, I don't explain it in terms of Thor and his hammer, of course.
Así que, cuando enseño a mis estudiantes sobre relámpagos aquí en el MIT, no explico en términos de Thor y su martillo, por supuesto.
The knock of an artisan's hammer on his last is the best way to spread such news.
El golpe de un martillo de artesano en las últimas es la mejor forma de difundir tales noticias.
Yeah, I remember this hammer.
Sí, recuerdo este martillo.
I can see some man from the Votanis Collective, and he used this hammer to free me from...
Puedo ver algún hombre del colectivo Votan, y usó este martillo para liberarme de...
Once they took her bags, she pulled a hammer out.
Cuando cogían las bolsas, sacaba un martillo.
Now, back in the day, I told all the prosecutors to call me the Hammer.
En su tiempo, les dije a todos los fiscales que me llamaran "el martillo".
And a hammer.
Y quiero ver como la esculpen, porque imagínense...