English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ H ] / Harmless

Harmless traducir español

3,311 traducción paralela
They're harmless.
Son inofensivos.
We're harmless. # Fun.
Somos inofensivos y divertidos.
We are nice, harmless people.
Somos buena gente, inocente.
Right now those things are totally harmless, at least theoretically, and I'm pretty sure we could fit one of the smaller ones in the back of the shuttle.
Ahora mismo esas cosas son completamente inofensivas al menos, teóricamente y estoy bastante seguro que podría caber una de las chiquitas en la parte de atrás del trasbordador.
I've already inspected it, I'm sure it's harmless.
Ya lo he inspeccionado, estoy seguro que es inofensivo.
They're harmless. I promise.
Juro que son inofensivos.
You're harmless.
Eres inofensivo.
Harmless Connor.
Connor inofensivo.
So brad thinks it's harmless fun to sit around
Brad piensa en diversión inofensiva...
I flirt with women. It's harmless, and it makes them happy.
Quien sabe, puedes invitar a
These people are harmless, nothing like what we feared.
Estas personas son inofensivas, no tenemos nada que temer.
So, why don't I take a casual, nonchalant little stroll. To see if I can locate the harmless little lad.
Asi que daré una vuelta casual a ver si encuentra al inofensivo pillo.
He certified that the contents of this box include four harmless insects and one poisonous one, all of which Alex could encounter on his trip down the Amazon.
Certificó que el contenido de esta caja incluye cuatro insectos inofensivos y uno venenoso, todos los cuales pudo encontrar Alex en su viaje por el Amazonas.
Oh, a harmless exhibition.
Oh, una exhibición sin daño alguno.
The water corrects its form and renders it harmless.
El agua corrige su forma y lo vuelve inocuo.
It is harmless now.
Ahora es inocuo.
Besides, ipecac is harmless.
Aparte de eso, el Ipecac es inocuo.
I thought it might've been oil of hashish or something harmless like that.
Pensé que podría haber sido aceite de hachís o algo inofensivo como eso.
Harmless, defenseless Fae.
Inofensivo, indefenso Fae.
Brownies : perfectly harmless or lock-up - your-honeys?
Brownies : ¿ completamente inofensivos o encierra-tus-encantos?
The guy's got a big mouth, but he's harmless.
El tío es un bocazas, pero es inofensivo.
WOMAN : They're pretty harmless as cults go.
Son bastante sencillos como culto.
A freshman boy dating a senior girl is harmless,'cause, you know, girls are much more mature than boys are, more responsible.
Alguien de primer año saliendo con alguien de último, es inofensivo, porque, ya saben, las chicas son mucho más maduros que los chicos, más responsables.
Now, each of these three individuals may have been harmless on their own, but like certain chemicals when mixed together, they produced a cataclysmic reaction of blood and horror.
Ahora, cada uno de estos tres individuos pudo haber sido inofensivo por sí mismo, pero como ciertos productos químicos cuando se mezcla juntos, produjeron una catastrófica reacción de sangre y horror.
Harmless horseplay.
Una payasada inofensiva.
It's harmless.
Es inofensivo.
But don't be fooled by their appearance ; They're actually quite harmless.
Pero no se dejen engañar por su apariencia, en realidad son inofensivos.
Nice, meaning harmless.
Amable, es decir inofensivo.
Harmless passes for nice these days.
Hoy es como decir lo mismo.
She is harmless.
Ella es inofensiva.
Otherwise harmless.
Aún así, es inofensivo.
But what would happen if these apparently harmless writing implements turned on their users'by heating up inexplicably? '.
Pero ¿ qué pasaría si estos instrumentos de escritura inofensivos se volvieran contra sus usuarios calentándose inexplicablemente?
Harmless.
Inofensivo.
We have a young officer with half a leg blown off who might take a different view of harmless.
Tenemos a un joven oficial con media pierna reventada que podría entender de otra manera lo de "inofensivo".
Well, he seems harmless to me.
Él me parece inofensivo.
He's harmless.
No tiene peligro.
Howard's harmless.
Howard es inofensivo.
I'm harmless.
Soy inofensivo.
This harmless animal...
Este inocente animal...
In which time she's gone from harmless coed to one of the world's top weapons dealers.
En donde se ha vuelto de una inofensiva estudiante a una de las mejores vendedoras de armas del mundo.
- but mostly harmless.
- pero mayormente inofensiva.
- Uh, he was harmless.
Él era inofensivo.
Is it the cute, harmless vibe, the self-deprecating humor, or just straight-up roofies?
¿ Es la vibración del chico mono e inofensivo, el humor de auto-menosprecio, o directamente las drogas?
The guy's harmless.
Es inofensivo.
You have a teratoma, a usually harmless congenital growth which can be filled with almost any kind of tissue.
Tiene un teratoma, un crecimiento congénito normalmente inocuo el cual puede estar lleno de casi cualquier tipo de tejido.
And, unusually, not at all harmless.
Y, en raras ocasiones, no completamente inocuo.
I always thought that, Josh, he was mildly annoying but mainly harmless.
Siempre pensé que, Josh, era un poco desagradable pero inofensivo.
No, it's a harmless hindu cigarette.
No, es un cigarrito hindú. No te va a pasar nada.
Harmless eccentrics.
Excentricidades inofensivas.
Harmless?
¿ Sencillos?
It's totally harmless.
Es totalmente inofensivo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]