English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ H ] / Harmonica

Harmonica traducir español

447 traducción paralela
Teikoku-kan Jazz Band Miyata Harmonica Band
Teikoku-kan Jazz Band Miyata Harmonica Band
Any of you mugs been playing my harmonica?
¿ Alguno de vosotros ha estado tocando mi harmónica?
I'll bet with this peg leg of mine and my harmonica, I could raise $ 3 in no time.
¡ Con mi pierna de madera y mi armónica, recolectaremos los 3 dólares!
I've been playing the harmonica for 40 years. Didn't do me a bit of good.
Llevo tocando la armónica 40 años y nunca me ha servido de nada.
Hey! Did you ever hear a tune on a harmonica called "A Fox Chase"... with the dogs and everything in it?
¿ Han oído una melodía en armónica llamada "Caza de zorros"... con perros y todo?
Say, did you ever hear a fella play a harmonica three different ways... and end up playing it with his nose?
¿ Alguna vez oyeron a un tipo tocar la armónica de tres modos... y terminar tocando con la nariz?
¶ [Playing harmonica] ¶ STRUGGLE ALONG ¶
" Luchen, luchen
Remember the old coachman? And the star is hanging over on his harmonica
El viejo cochero... y el bigote cayendo sobre su armónica.
It's a new harmonica.
Es una armónica nueva.
- Grandpa plays the harmonica.
- El abuelo toca la armónica.
Went to the zoo when I got the notion, took up the harmonica again and even found time to notice when spring came around.
Iba al zoo cuando tenía ganas, volví a tocar la armónica, e incluso encontré tiempo para fijarme en cuándo llegaba la primavera.
This would be a fine country if we all visited the zoo and played the harmonica.
Bonito país sería éste si todos pasáramos el tiempo en el zoo y tocando la armónica.
Here, how'd you like to have my harmonica?
Tome. ¿ Quiere mi armónica?
I just take out my harmonica and I play on it until that crisis just fades away.
Saco mi armónica y la toco... hasta que la crisis se desvanece.
I think if we played a duet together, you and I, on the harmonica...
Creo que si tocamos juntos a dúo, usted y yo, la armónica...
[PLAYS HARMONICA] DID YOU HEAR THAT? HEY, FELLAS, DID YOU HEAR THAT TUNE?
Chicos, ¿ habéis oído esa melodía?
I was fooling around with my harmonica and he joins in. Haven't shaken him since.
Yo estaba tocando mi armónica, se acercó, comenzó a tocar y desde entonces vamos juntos.
A harmonica.
Una armónica.
Everyday you come home late. He sits here by himself and plays his harmonica.
Cada día que Vd. llega tarde a casa, él se sienta y toca su harmónica.
Say, would you mind playing the harmonica again?
¿ Te importa tocar la armónica de nuevo?
And then he played the harmonica, and the caterpillar heard the music.
Luego tocó la armónica y la oruga oyó la música.
And as he ambled along, he played on his harmonica... a brash, jolly tune- - "Yes, Sir, That's My Baby."
Mientras paseaba tranquilamente, tocaba con su armónica... una canción descarada y alegre : "Sí, señor, ésa es mi nena".
Pinky put his harmonica to his lips and played a tune to it.
Pinky puso su armónica entre sus labios y le tocó una canción.
Well, I started playing my harmonica.
Empecé a tocar mi armónica.
No more harmonica.
Se acabó la armónica.
My harmonica.
Mi armónica...
You played the harmonica, and at that moment...
Tocamos la armónica. Y mientras tanto...
For the harmonica? - No.
- ¿ Para tocar la armónica?
One of the things the owner reported missing was a harmonica.
El prestamista denunció también el robo de una armónica.
A harmonica player?
¿ Que toca la armónica?
Oh, a lot of queer eggs among'em... but an acrobat that played the harmonica? That queer I never saw one.
Y hay cantidad de tipos raros, pero un acróbata que toque la armónica, algo tan raro, jamás.
Look. Any of you guys ever know a wrestler who liked to play the harmonica?
¿ Quién conoce a un luchador que toque I armónica?
. Sure. Willie the harmonica player.
Willie el Armónica, Willie Garzah.
He's a fella who likes to play the, uh, whatchamacallit. The harmonica.
Es un tipo al que le gusta tocar... la armónica.
No. A harmonica?
¿ Qué tal una armónica?
That harmonica music really gets me.
Esa música de armónica me tiene enganchado.
He plays the harmonica.
- Sí, hace alguna escalada.
- Just the harmonica.
- Sólo la Harmónica.
That's his birthday present, the harmonica.
Este es su regalo de cumpleaños, una armónica.
Lennie is a good harmonica player He's a good baseball player too.
Lennie es bueno tocando la armónica y también jugando al béisbol.
He shouldn't got no birthday present'cause for all the time he's teasing me not even lets me touch his harmonica
No se merecía ningún regalo porque me toma el pelo continuamente. Ni siquiera me deja tocar su armónica.
Hey, my harmonica!
¡ Mi armónica!
If anything happens to that harmonica, you'll pay.
Si le pasa algo a mi armónica, me la pagas.
A little stevedore who played the harmonica saw the whole thing.
Un pequeño estibador que tocaba la armonica lo vio todo
You some harmonica player.
! Eres muy bueno para tocar la armónica!
I heard Paco playing a tune on a little harmonica he found.
Escuché a Paco tocando la pequeña harmónica que se encontró.
Then later I heard him playing it on a harmonica he found.
Luego, más tarde, le escuché tocándola en una harmónica que encontró.
- It was a harmonica.
- Antonio, era una harmónica.
You mean with your harmonica and my :
Quieres decir con tu armónica y mis...
A harmonica.
¿ Una armónica?
- I don't know him. - Plays the harmonica.
- Toca la armónica.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]