English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ H ] / Hathaway

Hathaway traducir español

768 traducción paralela
MRS. "H," I TAKE IT, WOULD BE MRS. HATHAWAY, MY WIFE, HUH?
Sra. "H", supongo, sería la Sra. Hathaway, mi esposa, ¿ eh?
MRS. HATHAWAY AND I -
La Sra. Hathaway y yo...
PROFESSOR HATHAWAY, DEAN HUTCHINSON WOULD LIKE TO SEE YOU IN HIS OFFICE IMMEDIATELY.
Profesor Hathaway, el decano Hutchinson quiere verle inmediatamente en su despacho.
AH, HATHAWAY.
Ah, Hathaway.
YES, HATHAWAY.
Sí, Hathaway.
OH. HATHAWAY, WE MUST NEVER SUBORDINATE OUR ACADEMIC STANDARD TO OUR ATHLETIC PROWESS.
Hathaway, nunca debemos subordinar nuestro nivel académico a nuestros logros deportivos.
HATHAWAY...
Hathaway...
PROFESSOR HATHAWAY, CHANGING HIS MARK WOULD BE CHEATING.
Profesor Hathaway, cambiar la nota sería un fraude.
THESE ARE TROUBLESOME DAYS, HATHAWAY.
Estos son tiempos difíciles, Hathaway.
SURE HAVE MISSED YOU AROUND HERE, MRS. HATHAWAY.
La hemos echado de menos, Sra. Hathaway.
MY DEAR HATHAWAY.
Mi querido Hathaway.
HATHAWAY, I SUPPOSE YOU REALIZE WHAT THIS MEANS.
Hathaway, supongo que se da cuenta de lo que esto significa.
WELL, I'M JOHN HATHAWAY, AND THIS IS MRS. HATHAWAY.
Bueno, soy John Hathaway, y ella es la Sra. Hathaway.
JOHN HATHAWAY. BUT OF COURSE.
John Hathaway, pues claro.
WELL, YOU MUST BE JOHN HATHAWAY.
Vaya, usted debe ser John Hathaway.
MY HUSBAND IS JOHN HATHAWAY.
Mi marido es John Hathaway.
PROFESSOR HATHAWAY, THIS IS MR. ELLIOTT MORGAN, PROPRIETOR.
Profesor Hathaway, este es el Sr. Elliott Morgan, el propietario.
AND THIS IS MRS. HATHAWAY.
Y ella es la Sra. Hathaway.
I'M JOHN HATHAWAY, AND THIS IS MY WIFE.
Yo soy John Hathaway, y esta es mi esposa.
MRS. HATHAWAY AND I ARE THINKING OF GOING AWAY TOGETHER FOR A WHILE.
La Sra. Hathaway y yo pensábamos salir juntos un rato.
THESE ARE PROFESSOR AND MRS. HATHAWAY.
Estos son el profesor y la Sra. Hathaway.
HATHAWAY, I WANT TO BE HONEST WITH YOU.
Hathaway, quiero ser honesto con usted.
PROFESSOR HATHAWAY, I WARN YOU, YOU'RE LEADING WITH YOUR CHIN.
Profesor Hathaway, se lo advierto, está poniendo la mejilla.
YES, HATHAWAY, TELL US. ARE YOU?
Sí, Hathaway, díganos. ¿ Lo es?
WELCOME TO THE STABLE, HATHAWAY.
Bienvenido a la cuadra, Hathaway.
I POINTED OUT TO MRS. HATHAWAY THE EMPIRE STATE AND TIMES SQUARE AND OTHER POINTS OF INTEREST.
Le mostré a la Sra. Hathaway el Empire State y Times Square... y otros puntos de interés.
BEGGING YOUR PARDON, SIR, IT'S MRS. HATHAWAY.
Disculpe, señor, es la Sra. Hathaway.
YES. WELL, UH, LOOK, UH, FREDDIE, MRS. HATHAWAY IS HERE.
Sí, bueno, mira, Freddie, la Sra. Hathaway está aquí.
THERE'S MRS. HATHAWAY.
Ahí está la Sra. Hathaway.
MRS. HATHAWAY, I LOVE YOU!
¡ Sra. Hathaway, la quiero!
WHY WAS PROFESSOR HATHAWAY ARRESTED, AND WHY DO YOU LOOK SO FOOLISH?
¿ por qué detuvieron al profesor Hathaway, y por qué tienes ese aspecto tan estúpido?
UH, MRS. HATHAWAY?
¿ La Sra. Hathaway?
TELEGRAM FOR MR. HATHAWAY.
Telegrama para el Sr. Hathaway.
Put Mayor Hathaway in the hospital for two weeks.
El Mayor Hathaway estuvo en el hospital por dos semanas.
I knew a character once... a fellow named Elmer Hathaway.
Recuerdo el caso de un compañero. Se llamaba Elmer Hathaway.
You've heard of Hathaway Shipyards, haven't you? - Yes.
¿ Ha oído hablar de los Astilleros Hathaway?
If any of them are broke or out of a job... they can always work for Hathaway.
Si alguno está falto de dinero o de trabajo sabe que puede acudir a Hathaway.
Sincerely, George Hathaway.
Afectuosamente, George Hathaway.
Mr. Hathaway, did you write this letter?
Sr. Hathaway, ¿ escribió Vd. esta carta?
We really came to say goodbye to Mr. Hathaway.
Venimos a despedirnos del Sr. Hathaway.
Have you known Mr. Hathaway for long?
¿ Hace mucho que conoce al Sr. Hathaway?
To tell you the truth, we're old friends of Mr. Hathaway and mother thinks it's highly improper for you to be here at all.
Verá, somos viejas amigas del Sr. Hathaway... y mamá considera incorrecto que esté Vd. aquí.
But Mr. Hathaway has been so kind, and I have nobody else to go to.
El Sr. Hathaway ha sido muy amable, yo no tenía a quién acudir.
- I really must apologize, Mr. Hathaway.
- Debo pedirle disculpas, Sr. Hathaway.
Would you tell him Mr. Hathaway wishes to see him?
¿ Puede decirle que el Sr. Hathaway desea verle?
Anne hathaway's cottage... for keeping string in.
La casita de campo de Anne Hathaway - por dejar la cuerda dentro.
- Stopping at Hathaway's Hotel?
- ¿ Se hospedará en el "Hathaway"?
Miss Hathaway, Mr. Garland.
La Srta. Hathaway, el Sr. Garland.
I believe I have run into Miss Hathaway from time to time.
Creo que conozco a la Srta. Hathaway desde hace mucho tiempo.
But the other night when I visited the church... and found the lecture room where Mrs. Hathaway conducted her Bible class... turned into a cabaret... the Lincoln Parlor desecrated -
Pero la otra noche, cuando visité la iglesia... vi la sala donde la Sra. Hathaway daba su clase de catecismo... convertida en un cabaré. El salón Lincoln profanado.
- Hathaway, Mr Saunders.
- Hathaway, el Sr. Saunders.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]