Haywood traducir español
190 traducción paralela
- Captain Byers, this is Judge Haywood.
- Capitán Byers, este es el Juez Haywood.
Is there anything else Judge Haywood ought to know?
¿ Hay algo más que el juez Haywood deba saber?
This is His Honour, Judge Haywood.
este es el Honorable Juez Haywood.
- Judge Haywood, Mrs Bertholt.
- Juez Haywood, la Sra. Bertholt.
Oh, Judge Haywood.
Oh, Juez Haywood.
I'm not fragile, Judge Haywood.
No soy frágil, Juez Haywood.
I wish to point out strongly my dissenting vote from the decision of this tribunal as stated by Justice Haywood, and in which Justice Norris concurred.
Deseo expresar enérgicamente mi voto en contra de la decisión de este Tribunal dictada por el juez Haywood, de acuerdo con el juez Norris.
Judge Haywood.
Juez Haywood.
Judge Haywood...
Juez Haywood...
Sergeant Haywood.
Sargento Haywood.
Roy Haywood's a friend ofyours, isn't he?
Roy Haywood es amigo tuyo, ¿ no?
Do you know what happened to Haywood last night?
¿ Sabes qué le pasó a Haywood anoche?
'Cause I reckon I can prove you were down Half-Mile Alley with your friend Haywood.
Porque creo que puedo demostrar que estuviste en Half-Mile Alley con tu amigo Haywood.
This is my lawyer, Sam Haywood, and his associate, Merrill Grant.
Le presento a mi abogado, Sam Haywood, y su asociado, Merrill Grant.
Mr. Haywood was saying that our client, Miss Hobbs... wants it up front that the political content of the show... has to be in her control.
El Sr. Haywood estaba diciendo que nuestra clienta, la Srta. Hobbs... pide de inmediato que el contenido político del programa... esté bajo su control.
The radicals included people like the IWWs and Bill Haywood.
Entre los radicales había gente como la de IWW... y Bill Haywood.
Bibel, Haywood and Moffit were released from prison just a few weeks ago which was several years before their full term.
Bibel, Haywood y Moffit salieron de prisión hace sólo unas semanas varios años antes de cumplir toda su condena.
Great. do you know Rita Haywood?
Un mangazo. Conocen a Rita Haywood?
Which eye is Big Bill Hayward missing?
¿ Qué ojo ha perdido Big Bill Haywood?
Vaughn in deep trouble here with Clue Haywood, last year's American League home-run champ at the plate.
Vaughn en grandes problemas se enfrenta ahora a Haywood el mejor bateador de la temporada pasada
It is gone off the reservation. A grand-slam home run for Haywood.
un tremendo jonron muy alto
So, Vaughn is off to a rocky start, as Haywood clears the bases with one swing.
Vaughn fue liquidado con un solo movimiento de Haywood
"wild Thing" Vaughn roughed up in his only other appearance against the Yankees, in a little jam here. He fanned Burton to open the inning, walked Saslow, gave up a double to Billy Leff, which will bring up Haywood, who leads the league in most offensive categories, including nose hair.
Cosa Salvaje Vaughn esta duro lanzándole a los yankees primero le dio la base a burton, luego un doble a billy leff que le da paso a Haywood que es líder en la mayoría de las categorías a la ofensiva incluyendo la de pelos en la nariz
Haywood's a convicted felon, isn't he, Monte?
Haywood tiene antecedentes no es cierto?
Haywood swings and crushes one towards South America.
¡ Haywood le da un batazo!
Vaughn continues to have problems with Haywood and the Yankees.
Vaughn sigue sin poder dominar a Haywood y los yankees
High, ball four, and the bases are loaded, and that's gonna bring up Clue Haywood, the biggest Indian-killer of them all.
4 bola y le da la base y ahora están las bases llenas y le toca el turno a Haywood la pesadilla de los Indians
Okay, the conference on the mound is over, and we are ready to go. Now batting, number six, first baseman, Clue Haywood.
muy bien, esto se va terminando y vamos a ver que pasa número 6 Haywood, primera base
Haywood steps in, the American League's Triple Crown winner. .341 average, 48 homers, 121 RBIs. He's homered the only two times he's faced Vaughn.
Haywood, con una carrera brillante en las grandes ligas con un average de 340, y carreras completas se ha enfrentado dos veces con Vaughn
Haywood's set at the plate.
Haywood se prepara
Sanderson? Haywood.
- Hayedo - ¿ Hayedo?
- Sir, Private Haywood, 389- -
- ¡ Señor, Soldado Raso Haywood, 389- -
- Sit your dumb double-D ass down, Haywood.
- Sienta tu tonto trasero doble-P, Haywood.
Haywood!
¡ Haywood!
- Haywood, sit down.
- Haywood, siéntate.
Haywood, sit down.
Haywood, siéntate.
Haywood, please!
¡ Haywood, por favor!
- You're killin'me, Haywood.
- Me estás matando, Haywood.
- [Haywood] I just might.
- [Haywood] Tal vez lo haría.
- Haywood.
- Haywood.
Tommy Lee Haywood.
Tommy Lee Haywood.
- She hit harder than you, Haywood.
- Ella golpea más fuerte que tú, Haywood.
- [Haywood] Very funny.
- [Haywood] Muy gracioso.
Eat your beans, Haywood.
Come tus frijoles, Haywood. Es buena comida para el cerebro. - [Risilla] ¿ Oh, por qué molestarse?
All right. Why don't we begin with Haywood?
Está bien. ¿ Por qué no empezamos con Haywood?
- [Haywood] Cut it out.!
- [Haywood] ¡ Ya basta!
Skip to the page with some incest so we can make Haywood feel at home. Sooey!
Sáltese hasta la parte con algo de incesto para que podamos hacer sentir a Haywood como en casa. ¡ Sooey!
Haywood.
Haywood.
Okay, Ricky.
muy bien Ricky, Haywood no es muy agradable así que no le hagas la cosa fácil
Haywood likes the hard stuff out over the plate, so bust him in, and don't get up with anything.
¡ y no te confíes!
Haywood?
, hablas como inglés.