English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ H ] / He'll be right out

He'll be right out traducir español

115 traducción paralela
- He'll be right out.
- Enseguida sale.
He'll be right out.
Vendrá en un momento.
He'll be right out.
Ya sale.
He'll be right out.
Ahora sale.
He'll be right out.
No va a tardar.
He'll be all right when we get the bullet out.
Tiene fiebre y pulso débil pero reaccionará en cuanto le hayamos sacado la bala.
Mary, I want to tell you right now, if Grant blasts that group tonight, he'll be blasting himself out of any chance for the White House.
Mary, quiero decirte ahora mismo, si Grant provoca a ese grupo esta noche, estará destruyendo su oportunidad de llegar a la Casa Blanca.
Oh, yes, I know you were, but he's been called out on an emergency but he'll be right back, right back, and I'll go and see if the doctor can see you now, my dear.
Lo sé, pero le han llamado para una urgencia. Volverá enseguida. Voy a ver si el Doctor puede recibirla ahora.
HE'LL BE RIGHT OUT, FRED!
¡ Enseguida saldrá, Fred!
If he's right, I'll be pulling out.
Si tiene razón, yo me iré.
He'll be right out.
Enseguida sale.
He'll be right out.
- Ahora sale.
He'll be right out, Nicky.
Enseguida estará contigo.
- He says he'll be right out.
- Dice que ahora sale.
- In the workshop. He'll be right out.
- En el despacho, ahora baja.
Well, he'll be right out.
Bueno, pronto saldrá.
Find out where he's sitting, and get right up alongside of him. He'll be shot from behind.
He recorrido toda la ciudad en busca de ayuda pero las autoridades se han burlado de mi y temo por la vida del Presidente.
He's in there, he'll be right out.
- Él está ahí, yo estaré fuera.
I tell you, if he's in the right mood, I'll be saved, I'll be out of the woods.
Si se relaja estoy salvado, salgo airoso de todo esto.
He'll be right out.
Saldrá enseguida.
I have no idea what's holding things up, but... I'm sure he'll be right out.
No puedo imaginarme a qué se debe esta demora... pero sé que saldrá enseguida.
That's right. Now, Kinch is going to be our outside man. He'll see that Alf gets through the window and back out after the job, got it?
- correcto, ah, Kinch será nuestro hombre afuera verá que Alf entre por la ventana y salga después de hacer el trabajo
You can bring him oranges on Sunday and in five years... you'll be right there when he comes out.
Llévale naranjas los domingos y en cinco años... estarás allí cuando él salga.
He'll be right out.
Saldra enseguida.
He'll be right out.
- Ya viene.
- Have a seat. He'll be right out.
- Tome asiento, Ya viene.
Ifthe man is dead, he must be here, right? We'll find out if he's here, okay?
Si Guthrie ha muerto, estará en el cementerio, ¿ no?
It'll be perfectly all right for you to stay, I've sorted it all out. I'm frightfully sorry, but you know what women are like. They've got one brain between the lot of them, not all of them, but some of them have, including my wife.
Ya lo he resuelto, ya saben, las mujeres comparten un cerebro entre muchas, no todas pero mi mujer sí.
So he`ll be out, and that`ll be all right.
Se irá, y todo marchará bien.
He'll be right out.
En un momento sale.
He'll be right out. He's just locking up.
Enseguida viene, sólo está cerrrando.
He's in the john. He'll be right out.
- En el cuarto de baño.
If he's at the front door, we'll go out the back door, since he can't be at two places at one time, right?
Si están en la entrada podemos largarnos por la salida trasera. Ya que no pueden estar en dos lugares a la vez ¿ Correcto?
- Fever. More than usual, but he'll be all right as long as the gin holds out.
Más que de costumbre, pero mejorará si la ginebra aguanta.
He'll be right out, Lieutenant.
Saldrá en seguida Teniente.
So we're hanging out, and I'm all, " Wait. He'll be right back.
Así que estamos esperando y le digo, " espera, regresará.
Once he gets it out of here we'll be all right. I hope so.
Eso espero.
( LAUGHING ) COLUMBO : ( ON TV ) Oh, that'll loosen it up. Once he gets it out of here, we'll be all right.
En cuanto lo saque del camino, todo quedará arreglado.
- He'll be "president of the company just in from out of town," all right?
De regreso a la ciudad. ¿ Está bien?
I want you to do me a favour. That phone rings, whoever it is, say "He'll be right back." I'm running out to the car.
dile que vuelvo enseguida.
He'll be right out there, erma.
Ya sale, Erma.
He'll be right out.
Enseguida viene.
If you fiind anything out about where He might be... you'll let me know, right?
Si encuentra algo respecto a dónde El puede estar me lo hará saber, ¿ no?
Maybe next year, he'll be all right. We'll all go out dancin'together or somethin'.
Puede que el año que viene esté bien y podamos salir todos a bailar.
- He'll be right out.
- Vendrá enseguida.
I mean, Dawson's out right now with Pacey, enjoying his birthday, by the time he gets here, he'll probably be in a great mood.
Dawson salió con Pacey a celebrar su cumpleaños para cuando llegue puede estar de buen humor.
If his superiors find him like this he'll be banished from the colony and our trade agreement will go right out the airlock.
Si sus superiores lo encuentran así tendremos que olvidarnos de la colonia y nuestro acuerdo comercial se irá por los ductos de aire.
Now, I'll be talking to him. But what he's laying out lines up right with the detective's scenario.
Ahora, hablaré con él. pero lo que señala concuerda con el argumento del detective.
He's got a chunk taken out of his neck but he'll be all right.
Le ha metido un buen mordisco en el cuello pero se pondrá bien.
He'll be right out.
Irá directamente.
She'll be right out, she's in Margherita's room.
Su hija viene en seguida, la he mandado llamar, está en la habitación con Margherita.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]