He'll never make it traducir español
136 traducción paralela
He'll never make it.
No irá a ninguna parte.
But he'll never make it.
No llegará.
He had to stick that pearl in some make shift hiding place. He'll never rest until his confederates have it safely in their hands.
Si la ocultó en algún escondite improvisado no descansará hasta que sus cómplices la tengan.
Only he'll never make it. He'll never live to see America again unless you help us.
Pero él no llegará a ver América a menos que usted nos ayude.
He's all in. He'll never make it.
Lo intenta, pero no podrá.
But if he thinks he'll get to Copper City, He'll never make it.
Si va a Cooper City, no lo logrará.
- Rogers, he'll never make it.
- Rogers, él nunca lo hará.
He'll never make it to the hospital.
Nunca llegará al hospital.
- He'll never make it!
- ¡ No lo conseguirá!
He'll never make it!
¡ Nunca lo logrará!
He'll never make it!
No lo conseguirá.
If he's followed, he'll never make it to the top of the rim.
Si lo persiguen, nunca podrá escapar.
You'd better make it loud and clear or he'll never get it.
Entonces hazlo con fuerza o el jamás lo escuchara.
He'll never make it. Come on, Smith.
Vamos, Smith.
He'll never make it.
No lo conseguirá.
- He'll never make it. - He'll never make it.
Ése fracasará.
- He'll never make it. - He'll never make it.
En el mismo blanco.
He'll never make it.
No lo logrará.
He never knew it was me. I'll just make up a story.
Sacaré al pobre Hank de la bodega, le he dejado allí encerrado.
He'll never make it.
no podrá llegar.
He'll never make it.
De ésta no sale.
"That's it," they said. "He'll never make it." But I did make it.
D ¡ jeron que no me salvaría, pero me salvé.
He'll never make it through this intense bombardment.
No conseguirá llegar con estos intensos bombardeos.
You can't depend on Monty taking Cannes by D-day. He'll never make it.
Monty no será capaz de conquistar Caen el día D.
- He'll never make it.
- Nunca lo logrará.
Otherwise he'll never make it!
- Para el doctor Sbisà.
Charley's right, he'll never make it back.
Sugar tiene razón, nunca entrará aquí.
HE'LL NEVER MAKE IT TO BROADWAY.
Nunca llegaran a roadway.
He'll never make it.
Nunca lo logrará.
And what's worse, he'll never make it!
Y, lo que es peor, no vivirá.
His leg - he'll never make it to the top of the mountain.
Nunca llegará a la cima con la pierna así.
He'll never make it.
No podrá alcanzarlo.
He'll never make it in this soup.
Nunca logrará hacerlo.
He'll never make it, he can't handle it, he's too edgy.
No Io aguantará, no Io conseguirá, no es más que nervios.
If he goes like that, he'll never make it to the harbor.
Así mismo irá, si no, no llegará a tiempo al muelle.
He'll never make it.
¡ No! ¡ No lo logrará nunca! ¡ No lo logrará!
He'll never make it.
Él nunca lo hará.
He'll never make it, you know.
Sabes que no podrá hacerlo.
- He'll never make it.
- Jamás lo logrará.
Odds are, he'll never make it.
Las probabilidades son, nunca lo lograremos.
He'll never make it in there.
Miren, el nunca lo logrará.
He'll never make it.
No resistirá.
He'll never make it.
... le está ganando al senador McCarthy de Minnesota. No lo conseguirá.
He'll never make it on a college paper with that attitude.
No llegará a un periódico universitario con esta actitud.
Make your motion simple, or he'll never understand it.
Escribe una moción simple o nunca le entenderá.
- He'll never make it.
- Nunca.
It he gets socked in by the weather, they'll never make it down.
Si sube y le atrapa el tiempo, no podrán bajar.
But I'll take my oath on it, till he hath made an oyster of me... he shall never make me such a fool.
Pero sí juraré que si no me convierte en ostra, no hará de mí otro necio igual.
He'll never make it.
No vas a poder.
He'll never make it.
Jamás lo logrará.
You'd better make it loud or he'll never get it.
Mejor que lo hagas fuerte o él nunca lo tendrá.
he'll never know 33
make it happen 119
make it rain 28
make it count 38
make it work 61
make it last 17
make it up 16
make it two 94
make it stop 329
make it so 49
make it happen 119
make it rain 28
make it count 38
make it work 61
make it last 17
make it up 16
make it two 94
make it stop 329
make it so 49
make it 257
make it look good 18
make it better 21
make it quick 271
make it right 27
make it look like an accident 16
make it fast 95
make it yourself 18
make it good 37
make it a double 43
make it look good 18
make it better 21
make it quick 271
make it right 27
make it look like an accident 16
make it fast 95
make it yourself 18
make it good 37
make it a double 43
make it hurt 16
make it go away 36
make it snappy 58
make it three 31
he'll come around 90
he'll be here soon 63
he'll 89
he'll do it again 29
he'll be back 211
he'll come back 75
make it go away 36
make it snappy 58
make it three 31
he'll come around 90
he'll be here soon 63
he'll 89
he'll do it again 29
he'll be back 211
he'll come back 75
he'll be back soon 57
he'll get over it 88
he'll listen to you 41
he'll know 72
he'll be right back 30
he'll be home soon 18
he'll kill me 113
he'll understand 132
he'll be right out 17
he'll show 38
he'll get over it 88
he'll listen to you 41
he'll know 72
he'll be right back 30
he'll be home soon 18
he'll kill me 113
he'll understand 132
he'll be right out 17
he'll show 38
he'll turn up 43
he'll be dead 16
he'll do it 68
he'll do 26
he'll kill us 28
he'll be 42
he'll come 79
he'll be fine 505
he'll be there 70
he'll be okay 98
he'll be dead 16
he'll do it 68
he'll do 26
he'll kill us 28
he'll be 42
he'll come 79
he'll be fine 505
he'll be there 70
he'll be okay 98