English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ H ] / He's alone

He's alone traducir español

2,529 traducción paralela
Swearing to God he's gonna leave her alone.
Jurando por Dios que va a dejarla en paz.
He's probably having Thanksgiving dinner alone in there.
Quizá pasé ahí Acción de Gracias, solo.
He's going alone.
Va solo.
Leave him alone, he's in quite a state.
Déjelo, es que está muy nervioso.
I went to Mr. Cannon's classroom'cause he wanted to speak to me, and I was alone with him.
Fui a la clase del Sr. Cannon porque quería hablar conmigo, y estaba sola con él.
Leave grandpa alone. He's ill.
Dejad al abuelo en paz, se encuentra mal.
I know,... that's why I haven't come alone.
Lo sé, por eso yo tampoco he venido solo.
He's out there alone as far as he knows, doing what he's got to do.
Por lo que él sabe está completamente solo, haciendo lo que tiene que hacer.
So he waits there until she's alone, jumps her, stabs her, and then stuffs her in the couch.
Así que espera ahí hasta que ella se queda sola, la asalta, la apuñala y la mete dentro del sofá.
Now he's gone, and I'm in here, going it alone.
Ahora no está, y yo estoy aquí, solo.
It's easier if he and I aren't alone together.
Es más fácil si él y yo no estamos juntos solos.
When he thinks he's alone,
Cuando él cree que esta solo
We don't even know if he's met Garza, let alone done business with him.
Ni siquiera sabemos si conoce a Garza, por no hablar de si ha hecho negocios con él.
He's all alone at the 20!
Él está sólo en la de 20!
Yeah, except he's in there alone.
- Si, excepto que el tío está solo.
Why he's alone.
Por qué está solo.
That weird plumber... he's going to leave you alone for the rest of the night.
Ese fontanero extraño... te dejará tranquila el resto de la noche.
He's all alone in the world.
Él está sólo en el mundo.
So now he's sitting there alone, stewing.
Y ahí está sentado solo, amargado.
It's good mothering to tell your son he's the only thing Keeping you from feeling totally alone.
- Levanta la mano si crees que es de buena madre contarle a tu hijo que es lo único que hace que no estés totalmente sola.
Jesse's new. He can't do it alone.
Jesee es nuevo, no puede hacerlo solo.
Leave Steve alone. He's a gentle soul, and I love him for it.
La cual algunas personas han malinterpretado desde que imprimimos camisas que decian :
That's... he didn't want to die alone.
Eso es... él no quiso morir solo.
All he knows is one of them's toxic, so he leaves them both alone.
Solo sabe que una es tóxica, así que deja a las dos en paz.
He won't talk to me. He's avoiding being alone together. And it's been weeks since we've...
No me habla, evita quedarse a solas conmigo y han pasado semanas desde que... entiendo, entiendo
She's young and alone without any family support there, he would've charmed her with his word play, and this mad girl thinks that's love, that's why I told her to bring him here,
Ella es joven y sola sin ningún tipo de apoyo de la familia allá, El la ha encantado con su juego de palabras, y esta chica ingenua piensa que eso es el amor, es por eso que le dije que lo trajera aquí, somos muchos aquí,
And that's what he and Adrian have agreed to, so why don't you just leave it alone?
Y eso es lo que él y Adrian han estado de acuerdo, así que, ¿ por qué no lo dejas pasar?
That's where Dad went when he wanted to be alone.
Ahí es donde papá iba cuando quería estar solo.
I've never been alone on Valentine's day.
Nunca he estado sola el día de San Valentín.
There's no way that he could have access to the lab, let alone get into G.D.
No hay manera de que hubiese podido acceder al laboratorio, introducirse en G.D él solo.
It's so hard, after I was left alone with Zoé.
Es tan difícil desde que me he quedado sola con Zoe.
That's why he won't leave you alone.
Por eso no te deja en paz.
He's living alone at the Oakwoods.
Vive solo en Oakwoods.
You tell him he's got 24 hours to show, alone, or he's going to have two more funerals to go to.
Dile que tiene 24 horas para aparecer, solo, o va a tener dos funerales más a los que ir.
He's saying the release alone won't invalidate wendy's claim.
Dice que la liberación por si sola no invalidará el reclamo de Wendy.
He's not going in alone.
No va a ir ahí solo.
We'll get him when he's alone, okay?
Lo cogeremos cuando esté solo, ¿ de acuerdo?
So big, he can drive in the car pool lane when he's alone.
Tan grande que puede ir en el carril VAO cuando esta solo
It's pretty convenient for him to claim he was alone and plenty of time for him to get back in time for the party.
Es bastante conveniente para él alegar que estuvo solo y con tiempo suficiente para volver a tiempo a la fiesta.
I just think he's a guy who wants to be left alone.
Creo que es un tipo que quiere que lo dejen en paz.
I dropped by to say hello, he's all alone.
Pasé para decir hola, está muy solo.
Trent needs to know he's not alone.
Trent necesita saber que no está solo.
I am sure he's not working alone.
Estoy seguro de que no trabaja solo.
Well, he's not alone in that, is he?
Bien, no está solo en eso, ¿ verdad?
And he threatened you, that if you didn't leave him alone, he was going to report you, and that's when you let him have it, isn't it?
Y te amenazó que si no lo dejabas en paz, iba a reportarte, fue cuando lo golpeaste.
He alone was credited for two of Skogli's promotions.
Se le deben dos de los ascensos más importantes del Skogli.
I'm sure he's just working the case alone.
Estoy segura que está trabajando el caso solo.
We're all secretly hoping that Joe Purcell acted alone, that he's a one-in-a-million nutjob with a homemade bomb. But he's not.
Secretamente deseamos que Joe Purcell haya actuado por las suyas, que sea el loco en un millón con una bomba casera.
When Ben and I first moved in together, I found out That when he thinks he's alone, he gives himself pep talks.
Cuando Ben y yo nos mudamos juntos por primera vez, me di cuenta que cuando él piensa que está solo, se da a sí mismo palabras de ánimo.
He's all alone out there against the people who stole his technology.
Está luchando solo contra los que robaron su tecnología.
Parents would allow him to be alone with their children because he's the same age.
Los padres podrían haberle permitido estar a solas con sus hijos porque es de la misma edad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]