English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ H ] / He's an actor

He's an actor traducir español

341 traducción paralela
He's an actor! - Calm down now.
el actor ¡ es un actor!
"He's behind the tent, tryin'to be an actor."
Está detrás de la carpa, intentando ser un actor.
He's a ham actor. That's no way to speak of an artist.
- No es forma de hablar de un artista.
He's known to be an actor.
Se sabe que es un actor.
If he couldn't, he's an awfully good actor.
Si no puede, es muy buen actor.
He's as good an actor off as he is on!
Es tan buen actor adentro como afuera.
He might be a good diamond cutter, but as an actor, he's an awful ham.
Puede ser buen cortador de diamantes, pero como actor, es pésimo.
- He's an opportunist an egotistical actor who will do anything to get what he wants.
- Él es un oportunista un egocéntrico que hará todo por tener lo que quiere.
He's an actor.
Es actor.
He's an actor.
Es un actor.
He's an actor, but he hasn't worked in a long time.
Es actor. Pero hace tiempo que no trabaja.
He's only a strolling player, an actor.
Es un actor ambulante, un cómico.
He's so good an actor that you believed him...
Es tan buen actor que le creísteis...
He said he's an actor looking for work.
Dice que es un actor que busca trabajo.
You're Donald Lockwood. Donald Lockwood's an actor, isn't he?
Eres Don Lockwood y Don Lockwood es actor, ¿ no?
He's an actor. You should see him do imitations.
Deberíais ver cómo imita.
He's an actor - temporarily without a vehicle.
Es actor. Temporalmente, no tiene vehículo.
And the great Stanislavski once said, when an actor believes he is the character he's playing, fire him.
Y el gran Stanislavsky dijo una vez : "Cuando un actor se cree que es el personaje, despídalo".
How can an actor play opposite a lovely leading lady if he's uncertain?
¿ Cómo puede un actor hablar con una chica guapa ¿ si no está seguro de sí?
He says he's an actor but doesn't want any part of extra work.
Dice que es un actor pero no quiere papeles de extra.
There's a part that he can't cast, a very special kind of part. You wouldn't happen to know an actor who can twist his body to look completely deformed, and then unwind before your very eyes?
¿ No conoces algún actor que pueda retorcer su cuerpo hasta parecer deforme... y luego volver a su ser ante tus ojos?
But the doctor isn't a real doctor, he's an actor.
Pero el médico no es un médico de verdad, él es un actor.
He's an actor.
- Es comediante.
He's an Osaka actor, then?
El es un actor de Osaka, entonces?
Listen he didn't want you to know that you were an itinerant player's son.
Escucha El no quería que supieses que eras el hijo de un actor itinerante
I'm sorry, but there is no service at this late hour. Oh, he's an old friend. Serve him a drink, please.
Se casó con el actor Tyrone Power, y es la madre de Romina Power, que actuó como Justine en la película de Jesús Franco del mismo nombre.
- No, he's an actor.
- No, es actor.
I look at him now, he's an actor.
Ahora es un actor.
Do you mean he's an actor?
O sea, que es actor.
He's more than an actor.
No es sólo actor.
He's an actor!
Es actor.
An actor must submerge himself completely in the role he's playing.
Un actor debe meterse de lleno... en eI papel que representa.
He's an actor.
- Es actor.
- He's an actor.
- Es actor.
- What does your hubby do? - He's an actor.
- ¿ A qué se dedica su marido?
He's an ex-actor, probably second-rate... but he's the dead spitting image of the General.
Ha sido actor, probablemente de segunda fila, pero es la viva imagen del general.
I was about to say scopolamine would have little effect on our friend... except to prove he's not Gen. Carnaby but a certain Cartwright Jones... an American actor impersonating Gen. Carnaby.
Iba a decir que la escopolamina tendría poco efecto en nuestro amigo, sólo probaría que no es el general Carnaby, sino un tal Cartwright Jones, un actor americano suplantando al general Carnaby.
He's an actor, a very good actor.
Es una actor, un buen actor.
He said that when an author creates a character It's like an actor playing a role...
Que cuando un escritor crea un personaje es como un actor interpretando un papel.
He can give you a sense of latitude as an actor. And that's something rare.
Puede darte... mucha libertad como actor... y eso no es muy frecuente.
He's an actor that read for me in Texas.
Le hicimos una prueba en Texas.
Claire, Ward Fowler is not the first actor on this network to win an Emmy, and he's already one of the highest paid performers in television.
Claire, Ward Fowler no es el unico actor de esta cadena que ha ganado un Emmy, y ya es uno de los mejor pagados por la television.
An actor, what's he going to do if he can't show his face?
Un actor, ¿ qué puede hacer si no puede mostrar su cara?
You're Gianno's friend. He's an actor of the regime!
¡ Tú eres amigo de Gianno, eres actor del régimen!
Yeah, but he's not a star, he's just an actor.
Ya, pero él no es una estrella, solo es un actor.
He says it ´ s because of you that he ´ s an actor.
Gracias a ti, le entraron ganas de dedicarse al teatro.
"What's the man afraid of?", she said, "He is an eminent artist."
"¿ De qué tiene miedo?" "Es un gran actor".
Besides, he's an awfully bad actor.
Además, es un pésimo actor.
- Ma, he's an actor, not a river.
- Mamá, es un hombre, no un niño.
He's an actor!
¡ Es un artista! Está trabajando en el Circo.
Fella's biography... all about how he started out as an actor, and then he got himself into the makeup business almost by mistake.
Es su biografía, sobre cómo empezó como actor y luego entró al negocio del maquillaje casi por error.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]