English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ H ] / He's an addict

He's an addict traducir español

91 traducción paralela
- He's not an addict... took once and got sick.
- ¡ Vaya un señor! Y no es cocainómano, la tomó una vez y se puso malo.
I didn't tell you this before, but he's an egg salad addict.
No se los dije, pero él es un adicto a la ensalada con huevos.
he's an addict
es un adicto
He's an addict, that's why.
Es adicto, es por eso.
He's an addict. - Excuse me.
Es un adicto...
He's an drug addict and an asshole.
Es un imbécil drogadicto.
"Oh, he's an addict."
"Oh, él es un adicto."
But an addict will only quit doing drugs when he decides it's time.
Pero un adicto sólo dejará las drogas cuando él lo decida.
Because the police claim the guy was an addict... needing money to score, which I think is bullshit...'cause he's not gonna go breaking into places while he's still got a stash that big.
Dijeron que era un adicto buscando dinero para drogas pero es mentira, porque no robaría casas mientras tuviera tanta droga.
He's an addict.
Es un adicto.
And Shaun is an artist but he's also an addict.
Y Shaun es un artista, pero tambien un adicto.
- He's a drug addict and an art thief.
- Es un adicto y ladrón de arte.
I understand he's an addict. Even last night, he was obviously strung out.
Comprendo que es un adicto, anoche evidentemente estaba colocado.
Well, maybe he's an addict.
Bien, quizás es adicto.
Yeah, he's an addict, but his pain is real.
- Es un adicto, pero su dolor es real.
- Uh, he's not an addict. - No.
- No es adicto.
He's like an addict.
Es como un adicto.
John stole her purse. Maybe he's an addict.
Bueno, parece que estaba con un cliente el tipo le robó el bolso.
He's a drug addict and an alcoholic.
Es un drogadicto y un alcohólico.
He's an addict, and he needs help, and what do I do?
Es adicto y necesita ayuda. ¿ Y qué hago?
He's an addict.
El es un adicto.
Means he's an ex-addict.
Significa que era un ex-adicto.
he's an addict, rita.
Es un adicto, Rita.
Because why would someone pretend to be an addict if he's not... Unless he's got something a hell of a lot worse to hide?
¿ Por qué alguien pretendería fingir ser un adicto cuando no lo es a menos que tenga algo mucho peor que ocultar?
He's an addict.
Él es un adicto.
Obviously chooses to go to treatment, and goes to treatment there, he's considered an addict.
Obviamente escoge el tratamiento. Y cuando va al tratamiento lo consideran un adicto.
And if he can never become an addict, what's to keep him from doing all the drugs he wants to do?
Y si no puede convertirse en adicto, ¿ qué lo mantendrá alejado de todas las drogas que quiera tomar?
You think he's an addict.
Crees que es adicto.
He's just an addict.
Es solo un adicto.
He's just an addict with a messianic complex.
Es solo un adicto con un complejo mesiánico.
Justin's an addict and he went to war.
Justin es un adicto y fue a la guerra.
He's an addict, T.J.
Es un adicto, T.J.
He's an addict, under stress, so he's not going to be doing a lot of exploring.
Es un adicto, bajo tensión. Así que no se irá a explorar mucho.
Listen, the guy, okay, he's an addict.
Escucha, el tipo... Bueno, es un adicto.
We already know he's an addict, so, I'm thinking, he was cooking up his own stuff, burned his fingers, and he had the bandages on his hand when he picked the lock and stole the guitar.
Ya sabemos que es un drogadicto, imagino que estaba cocinando sus cosas, y tenía los vendajes en su manos cuando forzó la puerta y robó la guitarra.
He's an addict.
Es un drogadicto.
- What he's doing is being an addict.
- Es ser un adicto.
He's behaving like an addict.
Se comporta como un adicto.
he's an addict?
¿ Es adicto?
He's an ex-drug addict who joined the gang in prison, okay, so he wouldn't get raped.
Es un ex-drogadicto que se unió a una banda en prisión, para no ser violado.
Alan's an addict, so the first thing you need to do Is make sure he's ready for help.
Alan es un adicto, así que la primera cosa que tienes que hacer es asegurarte que está listo para recibir ayuda.
Well, he's an addict.
Bueno, es un adicto.
Or he's an alcoholic or a drug addict or he's bipolar.
O es un alcohólico, o un drogadicto, o es bipolar.
This Sam guy, like every newly-sober person, he's convinced that everyone around him is an addict.
- Sí. este tipo, Sam, como todos los recién rehabilitados, está convencido de que todos a su alrededor son adictos.
Doctor says that he's an addict.
El médico dice que es adicto.
No, he's not an addict, he's sane, and he's a good man
No, no es adicto, es sensato, y es un buen hombre.
I think he's like an addict struggling with an addiction.
Pienso que es como un adicto luchando con su adicción.
He prescribes pills without regard for the law or the fact that his wife is quickly becoming an addict because hey, every night, the dinners keep comin'like clockwork, and what's private is private.
Prescribe píldoras sin que le preocupe la ley o el hecho de que su esposa se está convirtiendo rápidamente en adicta porque oye, cada noche, las cenas siguen puntualmente, y lo que es privado es privado.
He's an addict And he will put himself back in jail over a puzzle.
Es un adicto, y se va a meter de vuelta en la cárcel por resolver un misterio.
Now he's looking like an addict to me.
Ahora creo que es un adicto.
Not only is this unsub a killer but he's also an addict.
Este sudes no es sólo un asesino, también es un adicto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]