English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ H ] / He's an assassin

He's an assassin traducir español

66 traducción paralela
Are you still going to harbour the ruffian? - He's an anarchist. - He's an assassin.
¡ No permitiré que me patee un sirviente inglés o lo que sea!
She is a grand Southern woman mother of four boys very proud of her son, John, who came home from the wars and took over the task that his father laid down when he died under an assassin's bullet.
Ella es una espléndida mujer sureña madre de cuatro hijos orgullosa de John, quien volvió de las guerras para encargarse de la labor por la que su padre entregó la vida al morir ante la bala de un asesino.
Then when his time comes to enter the ring, he will not be a true straight charging bull as contracted for. He will be an assassin, he will be a murderer! It's against the law.
Luego, cuando llegue el momento de entrar al ruedo, no hará una embestida recta como le estás enseñando, será un asesino, será un homicida.
- He's a-Well, an assassin.
- Es un... bueno... un asesino.
He's an assassin!
Él es un asesino!
He's an assassin... a member of the American intelligence organization known as OSS.
Es un asesino, un miembro de la organización de la inteligencia americana, la OSS.
Well, some assassin has entered the territory of an adjacent fief, and he's stalking their Deputy, so we're giving them some support.
Ha entrado un asesino en el territorio del feudo vecino... y está acosando a su Magistrado, por lo que vamos a enviarle ayuda.
He's either a lunatic or an assassin.
Es un loco o un asesino.
He's an international assassin.
Es un asesino internacional.
- He's hired an assassin to kill you.
- Han pagado a un asesino para matarte.
He's an assassin, a real pro.
Es un asesino, un verdadero profesional.
Well, reassuring as that is, there's an assassin named Deathstroke and he's killing everyone that knows you.
Aunque eso le tranquilice, hay un asesino llamado Deathstroke y está matando a los que lo conocen.
He's an assassin.
Es un asesino.
If he's an assassin, it's probably my brother, Jet.
Si es un asesino, probablemente sea mi hermano, Jett.
He's an assassin,
Es un asesino.
He sees that he's going to get his ass kicked. So he decides to take action. So he hires an assassin, like in the "Manchurian Candidate."
Le entra el miedo, y decide tomar acción, y contrata un asesino, como en "El Candidato Manchuriano."
he had turned off track - he demanded an update on the Schneider situation there was no policy since to assassin into it's a 10-8 any foreign official listen just said there was no plot I and family hours
De acuerdo con la CIA el 20 de Octubre, 5 días después de la fecha en que Kissinger supuestamente había cancelado Track II, pidió una actualización sobre la situación de Schneider. No hubo ninguna orden de asesinar a ninguna personalidad extranjera... Kissinger dice que no hubo ningún complot en el que él estuviera envuelto.
He's an assassin. And you want to help him identify the owner of a car for him?
Es un asesino. ¿ Y quieres ayudarle a identificar al propietario de un auto?
He's an assassin, Bean.
Es un asesino.
He is... for an assassin he's very nice.
Lo es. Para ser asesino, es amable.
If it was an assassination attempt, he's a lousy assassin.
Si fue un intento de asesinato, es un pésimo asesino.
He's an assassin?
¿ Es un asesino?
He's like a $ 300-an-hour legal assassin.
Es como un asesino legal de $ 300 por hora.
Well, so I don't think he's an assassin.
- Bueno, no creo sea un asesino.
He's an assassin trained to pursue his target until his mission is completed.
Un asesino entrenado para seguir su blanco hasta cumplir su misión.
- He's an assassin here to kill you.
Es un asesino, Aneka, está aquí para matarte.
Look, Mr. Black from Hamburg isn't a courier. He's an assassin.
El Sr. Black no es un mensajero, es un asesino.
I believe he's an assassin.
Creo que es un asesino.
We believe he's either a terrorist or an assassin.
Creemos que es un terrorista o un asesino.
He's an assassin, platinum grade.
Es un asesino profesional.
He's an assassin!
¡ Es un asesino!
That the ghost that I've been hunting since the russian embassy is in my apartment, and he says that there's an assassin who doesn't exist that's gonna kill somebody tonight, unless I stop it?
¿ Que el fantasma que he estado persiguiendo... desde la embajada rusa esta en mi apartamento, y dice que hay un asesino que no existe... que va a matar a alguien esta noche, a menos que yo lo detenga? .
He's an assassin named Baptiste.
Es un asesino llamado Baptiste.
Look, Mr. Black isn't a courier, he's an assassin.
El Sr. Black no es un mensajero, es un asesino.
Like you said - he's an assassin.
Como dijiste.. es un asesino.
Lib unbelievable, he's not an assassin, he's a franchise.
Es increíble, no es un asesino, es una franquicia.
The guy's an assassin, slays everything he sets his sights on, right?
Es un asesino. Donde pone el ojo, pone la bala.
I mean he's a total jerk-off, but capable of hiring an assassin to take out the other clan leaders?
Digo es un total idiota, pero ¿ capaz de contratar a un asesino para matar a los otros líderes de clan?
But if he were to die at an assassin's hand, he would die a martyr.
Pero si él muriera asesinado, quedaría como un mártir.
That the shadow government that he's not even aware of can't stop an assassin that it created?
¿ Que el gobierno en la sombra del que ni siquiera es consciente no puede parar a un asesino que él creó?
He's an assassin without a country and without honor!
¡ Es un asesino sin patria y sin honor!
He's an assassin.
Es un asesino a sueldo.
Ex-Mossad. Now he's an assassin for hire.
Ahora es un asesino a sueldo.
But he fails as an assassin because he's so moody.
porque es muy sentimental.
- And this one, he's an assassin.
Y este, que es un asesino.
He's FBI, I'm an assassin.
Él es del FBI, yo soy un asesino.
He's an assassin-for-hire.
Es un asesino a sueldo.
He says he's happy she's finally found a real man and an assassin...
Dice que se alegra que por fin haya encontrado el verdadero hombre y un asesino.
He would have been next, after you sent an assassin to Mary's chambers this very evening.
Él iba a ser el próximo, después de que enviaras un asesino a los aposentos de María esta misma noche.
I mean, let's not forget, this guy Alexander... he's an assassin.
Quiero decir, no olvidemos que este tipo Alexander... es un asesino.
The surgeon, he's an assassin, an English spy.
El cirujano, es un asesino, un espía inglés.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]