English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ H ] / He's got a girlfriend

He's got a girlfriend traducir español

181 traducción paralela
If it were just drinking, it would be alright, but it looks like he's got a girlfriend.
Si sólo estuviera borracho, estaría bien, pero parece que tiene una novia.
You've been out a lot lately. I said to myself, he's got a girlfriend.
Ha salido mucho últimamente, así que me dije, tiene una novia.
Butchy, he's got a new girlfriend.
Golfo tiene una nueva novia.
He's got a little girlfriend!
Tiene una amiguita, ¡ una amiguita!
He's got a girlfriend.
Tiene una amiga.
Man's waiting to get shot, and he's got his girlfriend there with him.
El tipo sabe que le pegaré un tiro y tiene a su novia ahí con él.
Maybe he's got a girlfriend, a mistress...
Alguna cosa sabrá. Tal vez tenga una amiga, una amante...
- He's got a girlfriend.
- Él tiene novia.
And he's got a girlfriend, to boot.
- Y... él tiene novia.
First, George is a hermit. Then he's got a girlfriend.
Primero, George es un eremita, luego tiene una novia.
No, he's already got a new girlfriend.
No, él ya tiene otra novia
He's got a girlfriend.
Tiene una novia.
Well, my girlfriend's brother was a fighter jock in Vietnam and he got shot down over Hai Phong.
Bueno, el hermano de mi novia era piloto de combate en Vietnam y fue derribado sobre Hai Phong.
He's probably got a girlfriend of his own.
Probablemente tenga novia propia.
Instead of getting rid of the truck as he was supposed to, he got stoned... went to his girlfriend's, and by the time he woke up, the cops had found the truck.
En vez de deshacerse de la furgoneta, como convenimos, se puso ciego, fue a ver a su novia y para cuando se despertó, la poli ya la había encontrado.
He's got himself a new girlfriend.
Consiguió una nueva novia.
Now I find out he's got a girlfriend.
Ahora descubro que tiene novia.
Kelly, did you know he's got a girlfriend?
Kelly, ¿ sabes que tiene novia?
He's got a new girlfriend.
Tiene una nueva novia.
Maybe he's got a girlfriend there he's got the hots for.
Tal vez encontró una chica ahí que le gustó.
I'm working for this puke who says he'll pay me large to do the hooker. I also got to do his girlfriend cos she knows the score and she's out of control.
Trabajo para un cabrón que me pagará bien por matar a ese cerdo, y también a la zorra de su novia, que lo sabe todo, y está descontrolada.
And David, if you hadn't noticed, he's got a girlfriend.
Y David, en caso de que no lo hayas notado, tiene novia.
Yeah, he's got a very pretty girlfriend, doesn't he?
Tiene una novia linda, ¿ verdad?
He's got a girlfriend, Lydia.
Tiene una novia, Lydia.
This fucker Roper, he's got a girlfriend.
El cabrón de Roper tiene una novia.
He's got a girlfriend.
Hey, su novia.
He's just got a girlfriend.
Sólo tiene una novia.
♪ But he's got a girlfriend, my, oh, my ♪
Pero tiene una novia ay, ay, ay
♪ But he's got a girlfriend, my, oh, my... ♪
¿ Las Electrochicas?
He's got a girlfriend.
¡ Tiene una novia!
He's got a girlfriend!
­ Tiene novia!
He's got a girlfriend! What?
­ Tiene novia!
Boy's got a new girlfriend, and he's turned into a maniac.
El chico consiguió una nueva novia y se ha convertido en un maníaco.
He's got a girlfriend now.
Ahora tiene una novia.
But I have to say the hologram he's got of his dead girlfriend... It's a little creepy.
Aunque te diré que el holograma que tiene de su antigua novia me parece espeluznante.
He's got a girlfriend back in France, so we've kind of got something in common.
Tiene una novia en Francia, así que tenemos algo en común.
He's got a girlfriend.
- Tiene una novia.
- He's got a girlfriend.
- Tiene novia.
- He's got a new girlfriend.
- Tiene una nueva novia.
I mean, man says he's got a girlfriend, right?
Antwone dice que tiene novia, ¿ no?
He's got a girlfriend.
Tiene novia.
God, he's got a girlfriend.
Dios, él tiene novia.
He's probably got a little girlfriend, and, well, let's face it... - you are overbearing.
Seguramente, tiene una novia, y, bueno, acéptalo... eres dominante.
He lets Mom run the company, he's got a brand-new girlfriend, he's very mellow. - Seth.
Ahora deja que mi madre lleve la compañía, tiene una nueva novia y está encantador
I'm at Steve's, and he had to go to work... and I got stuck helping him make 20 cupcakes... for his girlfriend's birthday.
Estoy en casa de Steve, él se fue a trabajar... y yo me clavé ayudándolo a hacer 21 pastelitos... para el cumpleaños de su novia.
And he's got a very public girlfriend.
Y él tiene una novia muy conocida.
- I think he's got a girlfriend.
- Creo que tiene novia.
I don't think he's got a girlfriend.
Creo que no tiene novia.
- I've kind of got a... - He's got a fuckin'girlfriend.
El ya tiene una puta novia!
He's got a girlfriend that lives there.
Tiene una novia que vive allí.
Yeah, I've got so much experience being introduced to my girlfriend's parents.
Sí, porque he tenido muchas experiencias en conocer a los padres de mis novias.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]