He's your boss traducir español
275 traducción paralela
He's going to be your boss for a couple of months.
Él va a ser su jefe durante un par de meses.
He's on his way down to the paper to see your boss.
Va al periódico a ver a tu jefe.
If you tell me he's your boss again, I'll scream.
Si vuelves a decirme que es tu jefe, gritaré.
I know he's your boss.
- Sí. Sé que es tu jefe.
Page, your boss, was a good old doctor 3 years ago. He'll never do a hand's turn again.
Page, su jefe, era un buen médico hace tres años, pero no volverá a hacer nada.
- What can I do for you? - Olaf, he's not your boss.
- ¿ Qué puedo hacer, jefe?
I never told the boss that you sell the bottles of liquor and bring them to your girlfriend's father, the dentist!
¡ Nunca le he dicho al dueño que vende botellas de licor, y que se las lleva al padre de su novia, el dentista!
- He's your boss.
- Es tu jefe.
There's your boss. He's my boss too!
Lo hice sin querer, ¿ eh?
I know he's your boss, but it wouldn't hurt.
Es su jefe, lo sé. Pero eso no es un crimen.
He's your boss.
Es tu jefe.
The boss says he's sorry and if you go upstairs you can collect your money.
El jefe dice que lo siente y que suba a buscar el dinero.
I made a good offer. And you know better than me if it's convenient for your boss.
Yo he hecho una oferta concreta y vosotros sabéis mejor que yo si le conviene o no a vuestro jefe.
He's gonna be your boss.
El será tu jefe.
He's your boss, too
Él es también jefe tuyo.
Hanji is still young, and yet he's your boss's sworn brother?
Hanji es joven todavía, ¿ y aun es declarado hermano de tu jefe?
- Ma'am, this here's my boss, and he has a few a choice words to say about your biscuits.
- Señora, él es mi jefe... y quiere decirle algo sobre sus galletas.
He's employed by your boss, is he not?
Él trabaja para tu jefe, ¿ verdad?
Well, but he's your boss, right?
Bueno, pero él es tu jefe, ¿ no?
When you make your report to your boss who calls himself Frank, tell him that if he plans to spy on me until tomorrow's train, he can take his suitcase of coke to Paris himself.
Cuando le des tu reporte a tu jefe que se hace llamar Frank, dile que si planea espiarme hasta que tome el tren mañana... puede llevar la maleta de cocaína a Paris él mismo.
I told you to get your dirt out of Boss Keen's ditch, didn't I?
Te he dicho que sacaras tu tierra de la zanja del jefe Keen, ¿ no?
He's your boss too. Well, I know that, but this is the first time he's been to dinner since we've been married.
Sí, pero es la primera vez que viene a cenar desde que nos casamos.
But he's your boss honey.
Pero él es tu jefe miel.
I suppose he's gonna be your new boss?
Supongo que él será su nuevo jefe.
No matterwhat he's done now, Yamamori used to be your boss!
No importa lo que esté haciendo ahora, Yamamori solía ser tu jefe.
He's the commune boss, your boss.
Es el capo de la comunidad, tu jefe.
He's causing problems enough for your boss with all that talk.
Causa muchos problemas a tu jefe con lo que dice.
He's willing to help put your boss away. Aren't you, Marty?
Está dispuesto a ayudarlo a encerrar a su jefe, ¿ verdad?
It's just that, well, you know... wherever your boss goes, publicity seems to follow... and, uh, publicity is one thing I'm not anxious to generate right now.
¿ Va a contárselo al señor Steele? Quiero a los mejores. Por eso les he llamado.
Boss, it's too quiet here, maybe he's not here now. And where the hell are all of your men?
Boss, esta muy callado aqui, quiza ya no esta aqui y dodne mierda estan todos tus hombres?
Now you listen good, buddy. Now you tell your boss if he wants his merchandise back, he's gotta bring me $ 10,000 in cash, face-to-face.
AHora escucha bien, amigo Ahora dile a tu jefe que si quiere su mercancia de vuelta.
I've been meaning to mention that it's stupid to fuck your boss.
He estado pensando que es estúpido follarte a tu propio jefe.
Your boss eats like he's going to the chair.
Tu jefe come como un presidente.
From now on, he's your boss.
De ahora en adelante, éste será tu jefe.
Now you tell your boss, "Captain Ahab Weiss" that I know he's out there looking for "the great white defendant."
Por eso, dígale al "Capitán Trueno"... que sé que está buscando al "gran acusado blanco".
If I'm not mistaken, he's your boss.
Si no me equivoco, su jefe.
The boss says he ´ s sorry and if you go upstairs you can collect your money.
El jefe dice que lo siente y que suba a buscar el dinero.
Because he's your boss, not mine. You know?
Porque él es tu jefe, no el mío. ¿ Entiendes?
- He's your boss. You have to mail it?
- Es tu jefe. ¿ Tienes que mandársela?
I really appreciate your backing me up. Boss, suspect's on the move and he's with his girlfriend.
Miren, no les voy a dar un discurso pero, en verdad, les agradezco que me brindaran su apoyo.
Heard there's a Japanese tradition get drunk and tell off your boss he can't hold it against you
Cumpleaños es una tradición japonesa. Te emborrachas y le dices a tu jefe, que no se vaya en tu contra.
He said he's taking your boss away.
Ha dicho que quiere a vuestro jefe.
He's your boss.
Es su jefe.
He's your boss.
Él era tu jefe.
If he honestly thinks the environmental community is going to whistle happily... while rallying support around this mockery of environmental leadership... just because he's a nice guy and he's done better than his predecessors... then your boss is the chief executive of fantasyland.
Si piensa que los ambientalistas lo apoyan en esta broma, sólo porque hizo más de sus predecesores, es el mayor de los soñadores.
- Dude, he's your boss.
- ¡ Es tu patrón!
look, I don't mean to seem obsessive, But your boss - I spoke to him, And he said that there's no record of who sent them,
No quiero parecer obsesiva, pero tu jefe dice que no tiene registro de quién las envió.
He's here as a civilian observer until Tuesday's election, when he officially goes to work smashing your boss's operation.
Está aquí tan sólo como observador, hasta las elecciones del martes, cuando oficialmente acabará con las operaciones de tu jefe.
Isn't he your dad's boss's son?
¿ No es el hijo del jefe de tu papá?
He's not your colleague, he's your boss.
No es tu colega, es tu jefe.
He's your dad's boss.
Es el jefe de tu papá.
he's your brother 128
he's your guy 20
he's yours 110
he's your son 112
he's your boyfriend 26
he's your best friend 26
he's your father 89
he's your dad 58
he's your cousin 20
he's your friend 90
he's your guy 20
he's yours 110
he's your son 112
he's your boyfriend 26
he's your best friend 26
he's your father 89
he's your dad 58
he's your cousin 20
he's your friend 90
he's your husband 31
he's your man 24
your boss 163
boss 7793
bosses 17
bossy 31
bosse 27
bossman 18
boss lady 29
boss man 80
he's your man 24
your boss 163
boss 7793
bosses 17
bossy 31
bosse 27
bossman 18
boss lady 29
boss man 80
boss dragon 18
he's so handsome 49
he's mine 293
he's so cute 178
he's my uncle 44
he's my brother 335
he's got a gun 260
he's dead 3015
he's my cousin 54
he's doing okay 17
he's so handsome 49
he's mine 293
he's so cute 178
he's my uncle 44
he's my brother 335
he's got a gun 260
he's dead 3015
he's my cousin 54
he's doing okay 17
he's my best friend 106
he's my man 22
he's gone 2224
he's my baby 20
he's my husband 167
he's an architect 23
he's an idiot 170
he's back 468
he's coming 800
he's so beautiful 30
he's my man 22
he's gone 2224
he's my baby 20
he's my husband 167
he's an architect 23
he's an idiot 170
he's back 468
he's coming 800
he's so beautiful 30
he's my dad 94
he's coming for you 27
he's so hot 26
he's a good boy 135
he's a doctor 159
he's a liar 128
he's a 342
he's my hero 20
he's all 26
he's awake 133
he's coming for you 27
he's so hot 26
he's a good boy 135
he's a doctor 159
he's a liar 128
he's a 342
he's my hero 20
he's all 26
he's awake 133