English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ H ] / He doesn't drink

He doesn't drink traducir español

281 traducción paralela
He doesn't drink.
No bebe.
He doesn't want his Papa to drink it.
No quiere que a su papá le hagan beber.
Your grandfather still likes to drink, doesn't he?
A su abuelo aún le gusta beber, ¿ verdad?
It seems he doesn't drink much, and he doesn't smoke at all.
Parece que no bebe en absoluto, y tampoco fuma.
He doesn't drink, smoke or play cards.
No bebe, ni fuma, ni juega a las cartas.
And he who doesn't drink with me, be seized by plague!
Y el que no beba conmigo, ¡ que se lo lleve el diablo!
But he doesn't drink.
Pero él no bebe.
He doesn't drink, rarely goes to the races.
Él no bebe o apuesta...
He doesn't like me to drink.
- Mi novio. No le gusta que beba.
I WANT A DRINK. WELL, I'D BETTER MAKE SURE HE DOESN'T GET UP.
Antes quiero asegurarme de que éste no se levante.
He doesn't drink.
Mujeres...
- And he doesn't drink?
- ¿ Y no bebe?
- He is stupid. He doesn't drink.
- Que es idiota por no beber.
He doesn't drink.
Él no bebe.
And knowing that he doesn't like to drink alone, I suggested we join him.
Y como sé que no le gusta beber solo, le propuse al Dr. Chumley tomar algo.
He also likes the old way of life, but he doesn't drink.
A Marcelino le gusta la vida antigua, pero sin beber.
He doesn't drink.
¿ Le puedo invitar una copa? . No bebe.
'"'She's trying to poison me,'thinks Fearless Flanagan. '" Although he doesn't drink, he takes the whisky
" Ella está tratando de envenenarme, piensa el Temerario Flanagan.
He that doesn't drink the first will never get the second.
Al primer trago cantas fa-la-la-le, y el que no se beba el primer trago, nunca tendrá el segundo.
Barney doesn't drink, he's a little unpredictable.
Barney no bebe, él es un poco impredecible.
And you could see he doesn't drink too much.
Podrías encargarte de que no bebiera.
My uncle is not a drunk. If he doesn't drink, rheumatism causes him pain.
Mi tío no es un borracho, es que si no bebe, se le hincha el reuma.
And if he doesn't drink?
Y si bebe, no, ¿ eh?
Shinji doesn't drink, does he?
Shinji no bebe, ¿ verdad?
He doesn't drink?
¿ No bebe?
He doesn't usually have a drink before he takes his coat off, does he?
¿ Usualmente el no tomaba un trago sin antes quitarse el abrigo, no es así?
He doesn't want me to drink.
No la uso para beber.
Maybe he doesn't drink.
Con suerte no le hace al trago.
He doesn't drink.
Pos no le hace al trago.
- He doesn't drink it, says he.
- No lo bebe, dice él.
He doesn't think anybody should drink but him.
Cree que es el único que tiene derecho a beber.
He doesn't know how to drink.
No sabe beber.
No, he is fine! He is just fine! He remembers everything when he doesn't drink.
Incluso mejor memoria que antes, cuando no bebe si, bebe, pero poco, poco...
He doesn't drink, smoke or gamble.
Ni bebe, ni fuma, ni apuesta.
He doesn't drink, nor he smokes.
No bebe, no fuma.
- Seems a nice guy. He doesn't drink?
- Parece un buen tipo. ¿ No bebe?
Doesn't he drink?
¿ No le gustaba beber?
He doesn't drink, he doesn't smoke... he doesn't even notice women.
El chico no bebe, no fuma... no quiere mujeres.
He likes his drink, doesn't he?
Le gusta la bebida, ¿ no es verdad?
He doesn't drink it like beer.
No lo bebe como si fuera cerveza.
- No, he claims he doesn't drink.
- Según él, no bebe.
He doesn't drink.
"Cuando hay un mamón que paga, todos beben, incluso los abstemios y los que tienen úlceras." Él no bebe.
- He doesn't drink much.
- No le gusta mucho.
- Why doesn't he drink his coffee with us?
- ¿ Por qué no bebe su café con nosotros?
He's an Irishman who doesn't drink, doesn't smoke and doesn't chase dames.
Es un irlandés que no bebe, no fuma y que no anda metido en líos de faldas.
He's a good worker, when he doesn't drink.
Cuando no bebe es muy trabajador.
Zeke doesn't drink, so he isn't in the bar.
Zeke no bebe, por lo tanto no estâ en la taberna.
It doesn't make any difference what we're going to eat because we're gonna drink the driest martinis I've ever made in my life.
Da igual lo que vayamos a comer porque vamos a beber los Martinis más secos que he preparado en mi vida.
And even now, I suppose there are one or two days when he doesn't take a drink but I don't know
Incluso, supongo que hará uno o dos días... que él no toma un trago, pero no lo sé.
He likes a drink, doesn't he, Tom?
Le gusta tomar, ¿ sí, Tom?
I hope he doesn't drink this stuff, we could all get the chair.
Espero que no se tome esta cosa, o nos mandarán a la silla.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]