He wants to see me traducir español
410 traducción paralela
He wants to see me dance.
- Quiere verme bailar.
And announce that he wants to see me right away.
Y dice que quiere verme inmediatamente.
He wants to see me alone in his room and apologize for the way he acted.
Que quiere verme a solas en su cuarto y pedirme disculpas por su mal comportamiento.
Oh, well, I could see him between trips, if he wants to see me.
Bueno, podría verlo entre viajes, si es que quiere verme.
He wants to see me tomorrow
Quiere verme mañana.
He'll says anything he wants to see me.
Dirá cualquier cosa para verme.
He wants to see me before I start on my vacation.
Quiere verme antes de que me vaya.
- Do you really think that he wants to see me?
- ¿ Cree que querrá verme?
He wants to see me tomorrow night, too.
Quiere verme mañana por la noche, si puedo salir.
Have you got any idea what he wants to see me about? There's been some killings at Fargo.
¿ Tiene idea de para que desea verme?
He told me about Regan, but that's not what he wants to see me about.
Me habló de Regan, pero no era eso de lo que quería hablarme.
I think he wants to see me.
Creo que quiere verme.
Announce that he wants to see me right away, a brilliant idea for our book.
Anuncia que quiere verme de inmediato, una idea brillante para nuestro libro.
Well, he wants to see me.
ÉI quiere verme.
If he wants to see me, he can come here.
Si quiere verme, tendrá que venir aquí.
I don't care whether he wants to see me or not.
No me importa si quiere o no.
I have a little angel of a daughter, and she wants to see me.
Tengo un ángel como hija y he sabido que quiere verme.
He wants to see me.
Quiere verme.
- He wants to see me alone.
- Quiere verme a solas. - ¡ No lo hagas!
He said he wants to see me again.
Ha dicho que quiere volver a verme.
He wants to see me.
- Quiere verme.
Yes he wants to see me again this afternoon
Quiere volver a verme esta tarde.
You tell Alec Waggoman I'll be right here if he wants to see me.
Dile a Alec Waggoman que estaré esperándole si quiere verme.
You'll tell him that he wants to see me, he can demand it himself.
Decidle que si quiere verme no tiene más que llamarme.
He wants to see me.
Hemos estado hablando y quiere que nos veamos mañana.
HE WANTS TO SEE ME GET KILLED.
Él me quiere muerto.
He wants me to leave you, he doesn't want me to see you again.
Quiere apartarme de ti, impedirme que te vea.
He only arrived in Paris this evening, and yet he already wants to see me.
Acaba de llegar a París esta tarde, y ya quiere verme.
Oh, he just wants to see that I keep straight.
Solo quiere asegurarse de que me porte bien.
In case i don't see the squire, would you ask him when i come to his limit, blow his nose if he wants me to go on. And when he blows the second time,
Por si no puedo hablar con el señor dígale que al alcanzar su límite se suene la nariz para seguir si se la suena dos veces.
You go down and see what he wants. Don't argue with me, go to see what that man wants!
¡ Baja tú a ver lo que quiere!
If he wants me, I'll be back I'm going to see Charlie
Si pregunta por mí, volveré. Voy a ver a Charlie.
I just can't believe I'm going, that he really wants to see me.
Es que no puedo creer adónde voy, ni que él quiera verme.
- I wonder why he wants to see her.
- Me pregunto por qué quiere verla.
Harriston has new planes that he wants me to see.
Harriston quiere que vaya a ver sus aviones.
He's disappeared, and I think it's foul play... because Mr. Farnsworth wants to see me, and if he could, he would.
Desapareció, y para mí, hay algo turbio.. Por qué el Sr. Farnsworth quería verme, y si podría, lo hubiera hecho.
He said he wants to see you right off.
Es que me ha dicho que vayas cuanto antes.
He never wants you to never see me again. As he hates me.
No quiere verme de nuevo porque me odia.
No. he'll have to see me now, whether he wants to or not.
No. Ahora tiene que recibirme, Io quiera o no.
He wants to see me urgently.
Desea verme urgentemente.
Tomorrow in Bourges, he wants me to go see him.
Mañana estará en Bourges, me pide que vaya a verle.
He asked me to tell you he wants to see you.
Me pidió que te dijera que quiere verte.
He wants me to fix it so that he can see this Dory with his own eyes.
Quiere que me encargue de que él vea a Dory con sus propios ojos.
He wants to put me away in an institution and I'd never see you again.
Quiere recluirme en una institución, y no volvería a verte nunca más.
Well I'm getting the one thing he wants me to have, by doing the one thing he's most against, you see.
Estoy logrando lo que él quiere haciendo algo que él no aprueba.
- Looking for me? - Dad said he wants to see you now.
papá dijo que quería verte.
You see, that's why he does it he's trying to drag me out of my room, because it is the best in the place and he wants it for himself
Por eso Io hace. Quiere echarme de mi cuarto, porque es el mejor y Io quiere.
- Yeah? But when he wants to see you, I don't like it.
Pero cuando él te quiere ver, no me gusta.
Mr Oxly sent me. He wants to see you right away.
EI Sr. Oxly quiere verle enseguida.
Hutchinson wants to see me about the draft of his court's bill before he comes into the house.
Hutchinson quiere verme con el borrador de la factura del tribunal.
A Mr Stephen Torino gave this as his address but now I see it I can't imagine why he wants to work for me.
El Sr. Stephen Torino dio esto como su dirección pero ahora que la veo no puedo imaginar por qué quiere trabajar para mí.