Heidi traducir español
1,662 traducción paralela
Apparently Nick needs to see Heidi.
Parece que Nick necesita ver a Heidi.
According to Jane, it's been three years since Nick and Heidi were hot and heavy.
Según Jane, han pasado 3 años desde que Nick y Heidi estaban tan acaramelados.
You got a Heidi Kuhne in there?
¿ Tenéis a una Heidi Kuhne por ahí?
What the hell is going on, Heidi?
¿ Qué demonios está pasando aquí Heidi?
Heidi he aded up to the L.A. Jewelry exchange, hocked the ring, and kept right on going to Nick's next show.
Heidi fue al intercambiador de joyas de Los Angeles, vendió el anillo, y ahora va de camino al nuevo concierto de Nick.
But we're still here and I could've banged Heidi Klum when she was 23 but I took a pass, okay? What the fuck is gonna make me leave now?
Todavía estamos aquí cuando pude haberme acostado con Heidi Klum a sus 23 años pero no lo hice. ¿ Por qué demonios me iría ahora?
I learned that from Tom sizemore when he brought Heidi Fleiss to the "Black Hawk Down" premiere.
Aprendí eso de Tom Sizemore. Cuando llevo a Heidi Fleiss al estreno de "Black Hawk Down".
That's like having a crush on Heidi Klum.
Es como si te gustara Heidi Klum.
Ask yourself this question... exactly how much business did Heidi Fleiss do when her little book went public, huh?
Pregúntate esto a ti mismo, ¿ Cuánto dinero hizo Heidi Fleiss cuando su pequeño libro se publicó, eh?
Girl's kind of a regular here. Name's Heidi.
La chica es una regular aquí.
So, I guess your eyes do get used to the dark.
El nombre es Heidi. O sea, que imagino que tus ojos se acostumbraron ya a la oscuridad.
You know where we can find this Heidi? Oh, man...
Y dónde podríamos encontrar a esta Heidi?
Get on the phone. Call Heidi.
Pónte al teléfono.
Tell her a distinguished gentleman has just come in with a large wad of cash looking for some action.
llama a Heidi. Y dile a ella que un caballero distinguido acaba de llegar con un gran fajo de dinero buscando algo de acción.
You're an expensive date, Heidi.
Tú eres una cita cara, Heidi.
Since the vic owns a Toyota in L.A. and Heidi Wolff drives a Beetle...
Como la víctima tien un Toyota en Los Ángeles y Heidi Wolff maneja un VW Beetle...
Heidi Wolff rented it.
Heidi Wolff lo alquiló.
If you're so law-abiding, why did Heidi Wolff and Randy Bolen lie to the police about what happened?
Si usted es tan obediente de la ley, por qué Heidi Wolff y Randy Bolen mintieron a la Policía sobre lo que había ocurrido?
The script for Jeff's fantasy begins with Heidi and Randy renting the cars at 6 : 00 p. m.
El guión de la fanasía de Jeff comienza con Heidi y Randy alquilando los autos a las 6 : 00 p.m.
Heidi's next instructions were :
Las siguientes instrucciones de Heidi fueron :
You know, Heidi was only supposed to tell a story about a high roller boyfriend.
Sabes, se supònía que Heidi solo le contara una historia sobre un novio rico.
Heidi, she doesn't need you or your money anymore, man.
Heidi, ella no te necesita a tí ni a tu dinero nunca más, viejo.
- l could've danced with Heidi Winkler.
- Debí bailar con Heidi Winkler.
Mom's brother's crazy.
Heidi.
Wait. lt's OK because the ball is on a string and attached to the cup.
Heidi Quédese porque habrá esto y mucho más en la siguiente hora.
- I could've danced with Heidi Winkler.
- Podría bailar con Heidi Winkler.
Heidi, sure you're not bisexual?
Heidi, segura que no eres bisexual?
What about you, Heidi?
Qué hay de tí, Heidi?
- Heidi.
- Heidi.
Something wrong with Heidi?
Algo malo con Heidi?
Don't mock me, Heidi.
No me provoques, Heidi.
Heidi, you're getting a little too fucked up.
Heidi, te estás poniendo un poquitito rejodida.
Heidi, don't leave like this!
Heidi, no te vayas así!
Heidi, come here.
Heidi, ven aquí.
Because when I get you hard, Heidi's gonna shove it in and you're gonna cum in 15 seconds.
Porque cuando yo te ponga bien duro, Heidi te lo va a meter, y vas a acabar en 15 segundos.
See it doesn't feel so good, but if you're nice and loose... ah... pet the baby... and it's Heidi's fingers.
Mira, no se siente muy bien, pero si te quedas suavecito y relajado... ah... buen chico... y están los dedos de Heidi.
- Fuck you, Heidi.
- Vete a la mierda, Heidi.
Unlike you, Heidi, I come and I'm done and I'm happy.
No como tú, Heidi, yo me vengo, y lo hago, y estoy feliz.
Come on, Heidi, let's get it on.
Vamos, Heidi, hagámoslo.
The world doesn't revolve around Heidi.
El mundo no gira en torno a Heidi.
Yeah, yeah, Heidi was here.
Sí, sí... Heidi estuvo aquí.
Fuck this Heidi, let's call AAA- -
Come ésta Heidi, debemos llamar al Automóvil Club...
Heidi knows what I'm talking about.
Heidi sabe de qué estoy hablando.
I'm real tired of this Butch Ass, ice Princess routine you got going on and I'd like to get to know the real Heidi.
Estoy harta de esta rutina de Asno Marimacho, Princesa del Hielo que mantienes, y querría conocer a la auténtica Heidi.
We live in the same world, Heidi.
Vivimos en el mismo mundo, Heidi.
Heidi, you're gay.
Heidi, eres lesbiana.
Heidi Wolff?
Heidi Wolff?
Heidi, Heidi, ho.
Heidi, Heidi, ho.
And Heidi takes the Ferrari.
Y Heidi toma el Ferrari.
As did Jenny... and Casey... Tracy... Gina...
Como a Jenny, a Kacey a Traci, a Gina a Terra, a Ginger a Heidi, a Jill, a Ivory a Ebony y a Tiffany.
Brookfield insane Asylum?
Conversaremos con él. Heidi.