English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ H ] / Hell yes

Hell yes traducir español

935 traducción paralela
Hell yes!
¡ Claro!
Hell yes!
¡ Claro que ha empezado!
- Hell yes!
- ¡ Y sí!
Yes. No, like hell you're going out tonight. What's the problem?
sí no, no eres va a salir ya sea por las balas porque el mal está?
Hell, yes!
¡ Oh, sí!
Yes, through the raising of hell to heaven and of man to God... through the unveiling of an eternal light... in the valley of the shadow.
Sí, elevando el infierno hasta el cielo, y el hombre hasta Dios... desvelando la eterna luz... en el valle de las sombras.
- Yes. Don't you say hell Hitler anymore?
Sí. ¿ Ya no dice "Heil Hitler"?
What the hell, it's just "yes, my little lion"!
Si, Leoncito. Si, Leoncito.
What paradise... what hell! - Yes, yes.
Qué paraíso... ¡ Qué infierno!
- Hey hell you're sclaping me. - Yes
- Me vas a arrancar la cabellera.
Yes, I haven't touched a drop since... when the hell was it?
Sí, no he tomado ni una gota desde... ¿ cuándo demonios fue?
Yes, go to hell!
¡ Vete al infierno!
Hell of a hustle here at night! Is it like this every night? - Yes.
Dios, cuánto movimiento hay aquí de noche. ¿ Todas las noches es igual?
- Hell, yes!
- Ya lo creo.
And hell, yes, I want me some yachts!
¡ Maldición, sí, también quiero tener un día yates!
Aw hell, he'll have to go to a sanatorium. Yes.
Demonios, tendrá que ir a un sanatorio.
- Yes, it must be hell in there.
- Eso debe de ser un infierno.
- Yes. And who in hell are you?
¿ Y usted quién demonios es?
" Yes, Starbuck and I will hunt it down beyond the Cape of Good Hope, beyond Cape Horn, beyond the great Maelstrom of Norway, beyond the fires of Hell, before giving up.
" Sí, Starbuck,... y la perseguiré más allá del Cabo de Buena Esperanza,... más allá del Cabo de Hornos,... más allá del gran Maelstrom de Noruega,... más allá del fuego del infierno, antes de darme por vencido.
- Yes, hell is hot, isn't it?
- Sí, el infierno arde, ¿ no?
Yes. What the hell's the matter with you?
Sí. ¿ Qué demonios pasa contigo?
Hell, yes, I'm firing.
Yo estoy disparando.
"I've seen all kinds, hell, yes, but never one so easy."
Al otro día temprano, vería el jardín.
Oh, yes. And he's inquisitive as hell.
Si, y es endiabladamente curioso.
You see, if you break it off, she gets sore. - The "woman scorned" bit. "Than which hell hath no greater fury." - Yes.
Verás, si terminas con ella, ella está resentida - todo eso de la mujer despreciada - no hay ira mayor que ésa.
Hell, yes!
¡ Mierda, claro!
Because they are afraid of hell, with their consciences. Ah, yes I know them well! Who was the first person in the universe, first of all, who created everything?
oh sí les conozco muy bien quién fue la primera persona del universo antes de que hubiera nadie y que hizo todo quién ah ellos no lo saben ni yo tampoco así que ahí tienes acaso podrían igualmente impedir que el sol saliera mañana al amanecer
Yes, sir, I sure as hell do.
Sí, señor, yo le seguro maldición.
Hell, yes!
¡ Hijo!
Yes, let's get the hell out of it.
Sí, vámonos de aquí.
I guess I can be available. Hell, yes!
Creo que estaré libre. ¡ Claro que sí!
Yes, well, of course, come the 2 : 00 matinee all hell breaks out in there.
Vienen a la sesión de las dos. Se llena de ancianas.
Yes, I sure as hell do.
Sí, ya lo creo que sí.
Hell, yes.
Claro que sí.
- Yes, the Hell's Angels took the gun away from him.
Los Angels se la sacaron.
Hell, yes, bleeding!
Sí. Hemorragia.
Well, I ask you what is it worth when we have undeniable proof yes, incontrovertible evidence that hell exists?
Y ahora yo les pregunto ¿ vale la pena, cuando tenemos prueba innegable sí, evidencia indisputable de que el infierno existe?
Say yes, or you'll go to hell.
Di sí, o irás al infierno.
- Hell, yes, there is.
- Claro que sí.
Hell, yes, I have, just like a goddamn, excuse me, God, bloodhound, I been looking.
Sí, cuando vea a esa maldita... Perdóname, Dios... sabuesa.
Yes, yes, of course! But you took a hell of a chance coming here this morning.
Sí, pero te has arriesgado mucho viniendo aquí hoy.
- Hell, yes.
- Pues claro, hombre.
- Hell, yes.
- Si no jamás lo hubiésemos conquistado.
Hell, yes.
Diablos, sí.
- Been making your payoffs? - Hell, yes!
¿ Has pagado los sobornos?
- Hell, yes.
- Claro que S ¡.
- Yes, and he's hell bent on revenge.
- Sí, y él ahora busca venganza.
Hell, yes. Mel and Ruby's café?
Sí, claro. ¿ El café de Mel y Ruby's?
Yes, what the hell is it?
¿ Qué demonios es esto?
- Yes, hell!
- ¡ Por Dios!
Hell, yes.
Cielos, sí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]