English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ H ] / Helmsman

Helmsman traducir español

195 traducción paralela
Crew - besides myself, the captain - one helmsman, one ship's mate, five sailors.
La tripulación, aparte de mí, el capitán, un timonel, un oficial y cinco marineros.
Morn ing, Helmsman.
- Buenos días, Helmsman.
Picked up Hawke's old helmsman, we did. And a boatswain what pipes man-o'- war fashions.
Cogí al timonel de Hawke y al contramaestre de un buque de guerra.
Helmsman, course north at quarter east!
¡ Helsman, hacia el Norte, 45 grados al Este!
Today, the firm won't have its helmsman.
Hoy, la empresa no tiene timonel.
Farewell, beautiful helmsman.
Adiós, bello timonel.
Jacob Bowman, the helmsman of the fishing boat Fortune.
Jacob Bowman, el timonel en el pesquero Fortune.
Keep her up, helmsman.
No se desvíe, timonel.
Get another helmsman.
Que venga otro timonel.
Helmsman, come left.
Timonel, izquierda.
Helmsman, left 180.
Timonel, a babor 180.
My unreliable helmsman failed to warn me about that.
Mi timonel era inexperto y olvidó decírmelo.
Helmsman? Helmsman!
Están concentrando su artillería sobre el "Exeter", señor.
- I must give the helmsman our course.
Debo darle nuestro rumbo al timonel.
Helmsman, luff a point.
Timonel, fija el rumbo.
Helmsman!
¡ Helmsman!
Mister, will you get a helmsman on that wheel... and set sail, while I go below and change my clothes?
Señor, ¿ puede poner un timonel en el timón... y fijar la navegación, mientras bajo a cambiarme de ropa?
It takes two to run this toy - helmsman and planesman.
Se necesitan dos para mover este juguete : timonel y piloto.
Probably with the helmsman.
Probablemente esté con el navegador.
Helmsman, keep her teeth in the wind.
mantenlo de frente al viento.
Every inch of canvas spread, and God help the helmsman if the wake were not arrow-straight.
Se usaron todas las velas... y que Dios ayudara al timonel si el barco no navegaba derecho.
And where's the helmsman?
¿ Y dónde está el timonel?
- Four points to leeward, helmsman.
- Cuatro puntos a sotavento, timonel.
He gives God's blessings, but neither God nor the church ask him to take the wheel from the helmsman.
Él reparte las bendiciones de Dios, pero ni Dios ni la iglesia... le piden que le quite el timón al timonel.
Helmsman, what's your reading?
TimoneI, ¿ cuál su lectura?
Helmsman, take us out of here.
Timonel, sáquenos de aquí.
Helmsman!
¡ Timonel!
Helmsman to engine room.
Timonel a motores.
Helmsman, engineering decks could have been faster too.
Helmsman, el timonel e ingeniería podrían haber sido más rápidos.
Helmsman, steady as she goes.
Timonel, mantenga el rumbo.
Head for the open sea, helmsman.
Hacia mar abierto, timonel.
Nine with a good helmsman.
Nueve con un buen timonel.
You're a good helmsman.
Usted es un buen timonel.
I'll go to pray for us because we're all terrified seeing this good helmsman of ours mad with terror.
Voy a orar, por nosotros... porque estamos todos aterrorizados... ... al ver a éste, nuestro buen timonero loco de terror.
- Captain to helmsman.
- Capitán a timonel.
Helmsman, I said evasive manoeuvres.
Helmsman, dije maniobras evasivas.
Belay that last order, helmsman.
Olvide la última orden, timonel.
Hard about, helmsman.
Cambio de rumbo, timonel.
Helmsman, hold your course.
Timonel, mantenga el rumbo.
Maintain course, helmsman.
Mantenga el rumbo, timonel.
For four hours, we have made every possible instrument sweep, but Captain Kirk and Helmsman Sulu remain unaccounted for.
Rastreamos por cuatro horas con los equipos pero aún no hay rastros del capitán Kirk y Sulu.
Dr. McCoy, our medical officer, Mr. Sulu, our helmsman, and Karl Jaeger, meteorologist.
Dr. McCoy, el oficial médico, Sr. Sulu, el timonel y Karl Jaeger, meteorólogo.
- Helmsman.
- Soy un timonel.
Helmsman, disregard what you see on the screen, what you think you see on the screen.
Timonel ignore lo que ve en la pantalla lo que cree ver en la pantalla.
- Helmsman, do you hear me?
- Timonel, ¿ me ha oído?
Helmsman, flank speed.
Timonel, velocidad de flanco.
Helmsman, when do you estimate arrival on nucleus?
Navegación, ¿ para cuándo estima llegada al núcleo?
You are helmsman for the Enterprise. How do you know this?
- Es el timonel de la Enterprise.
"Navigation depends on the helmsman, Revolution depends on Chairman Mao."
"La navegación depende del timonel, La Revolución depende del presidente Mao".
- Helmsman! - Master!
- ¡ Timonel!
One down below with the standby helmsman.
- ¿ Cómo va eso?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]