English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ H ] / Hier

Hier traducir español

125 traducción paralela
- Hier?
¿ Here?
- Sie duerfen hier nicht rein. - If you don't mind, I must... - Was?
Mire, si no le importa, debo...
Hier.
- ¡ Dense vuelta!
Verloren... lost, een cameraad, hier ergens.
lost, een cameraad, hier ergens.
Hier!
¡ Aquí!
Hier Von Aschenhausen.
Von Aschenhausen al habla.
Herr Major, ich... hab meine Taschenlampe hier auf dem Tisch.
No puede ser... Tengo la linterna sobre mi mesa.
Was machen Sie hier so spat in der Nacht?
¿ Qué hace aquí fuera a estas horas?
Hier wirdst du nur Deutsch sprechen.
¡ Aquí hablará sólo alemán! ... que no aprendieron inglés.
Raus hier!
"Raus hier!"
- Warten Sie hier, bis der Kapitän frei ist. - Leutnant.
Espere aquí al Capitán.
I really ought to be in my own uniform to meet the boys. Hier.
Me pondré la gorra de uniforme para recibir a los muchachos.
Hier.
¡ Ya!
Hier! This way.
Cardiff.
Kapitän Dove ist hier. - Er soll reinkommen.
Pase, por favor, Capitán.
- Gin and...
Un té de hier...
Bleib hier mit Kapitaen Anson.
Quédese aquí con el capitán Anson.
Hier ist meine Wäscheliste.
Aqui esta mi ropa para la lavanderia.
- Warum sind Sie hier? - The Germans arrested me.
Me arrestaron los alemanes.
Und du, wieder hier?
- Así que has vuelto.
Kommen sie hier. Shh.
No se resista.
Warte hier.
Espera aquí!
Inspector Danielle Hier.
La inspectora Danielle Hier.
The name is Hier.
El nombre es Hier.
Danielle Hier.
Danielle Hier.
I have your room. Miss Hier?
- Tengo su habitación. ¿ Srta. Hier?
Ricardo Tubbs, say hello to Inspector Danielle Hier.
Ricardo Tubbs, saluda a la inspectora Danielle Hier.
Kommen Sie hier!
¡ Ven aquí!
Ja, Waldron hier.
Si, Waldron.
Delta-team, Paxton hier.
Equipo Delta, aquí Paxton.
Du bist Gast hier, Franz.
Du bist Gast hier, Franz.
Es gibt soviele verschiedene farben von erdäpfel hier in Amerika, in Deutschland gibts nur eine sorte.
Hay tantas variedades de patatas aquí en América. En Alemania sólo hay un tipo.
Ich meine, warum bin ich so weit hier angereist, ja?
Quiero decir... ¿ Por qué viajé tan lejos?
Was soll der Koffier hier?
Fue soll der Koffier hier?
Was heisst hier Entschuldigung.
Fue heißt hier Entschuldigung.
Schneller hier!
Schneller hier.!
Was ist denn hier los?
Was ist denn hier los?
Hier!
Hier.!
Walhalla laeuft hier!
Walhalla laeuft hier.!
Kom hier alstublieft, hij stopte met ademen!
Venga aca, por favor. Dejo de respirar.
McClane ist hier.
Llegó McClane.
Hier ist nichts.
Hier ist nichts.
Josef Heim hier.
Soy Josef Heim.
Ich habe hier zwei amerikanische Offiziere. Die möchten gerne Dr Schlossburgs Körper examinieren.
Hay aquí, dos policías americanos, que quieren examinar el cadáver del Dr. Schlossburgs Körper.
Nicht parkieren hier.
No parkieren aquí.
Ich bin hier.
- Ich bin here.
- Was ist hier los?
- ( EN ALEMÁN ) ( ¿ Qué tenemos aquí?
Die Anderen mussen jeden Augenblick hier sein.
No entienden inglés.
Hier! You left harbour without clearance papers and without a pilot.
Ha ayudado Vd. abiertamente a un barco de guerra beligerante... en aguas territoriales uruguayas.
Seh'dir das mal hier an!
Echad un vistazo aquí.
- Ja? - Und hier.
El "desfiladero" tenía unos 4 mts. de ancho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]