Hives traducir español
520 traducción paralela
Oh, Hives?
- ¿ Hives?
Hives, take the Professor's hat and coat.
Hives, llévese el sombrero y el abrigo del Profesor.
Hello, Hives!
¡ Hola, Hives!
You know, Hives, it seems strange to find you working here instead of in our own home.
Sabe, Hives, resulta extraño verle trabajando aquí en vez de en nuestra casa.
Oh, by the way, Hives, what's the secret about the painting?
Por cierto, Hives, ¿ qué es ese secreto del cuadro?
Oh, Hives?
¿ Hives?
It is, Hives.
Lo es, Hives.
Why, Hives?
¡ Caramba, Hives!
I better get Hives.
- Mejor llamo a Hives.
You better get Hives.
Avise a Hives.
Set it up over there, Hives.
- Prepárelo allí, Hives.
Oh, Hives! Oh!
¡ Hives!
Take it away, Hives.
Lléveselo, Hives.
Mrs. Rittenhouse, how do you pay Hives?
Sra. Rittenhouse, ¿ cómo le paga a Hives?
- Hives, Hives, where are you?
Hives, Hives, ¿ dónde está?
Good old Hives.
El bueno de Hives.
Why, you're not afraid, are you, Hives?
No tendrás miedo, ¿ verdad, Hives?
Hives!
¡ Hives!
All right, Hives.
Muy bien, Hives.
Hives, that's the fellow in the woodpile.
Hives, es el tipo de la leñera.
No, thanks, Hives.
No, gracias, Hives.
Oh, Hives. Hives!
Hives. ¡ Hives!
Good heavens, Hives!
¡ Santo cielo, Hives!
Hives, find Mr. Parker and ask him to come here.
Hives, busque al Sr. Parker y dígale que venga.
Hives, you call Agnes.
Haigh, ¿ Llamas a Agnes?
- What? - Call Hives.
Omaha.
Hives will be right down.
- ¿ Qué? - Llama a Hives!
- Thank you. Won't you have one?
Oh, Hives!
Why today is Tuesday.
¿ Ah, sí, Hives.
I won't alter conditions. You may have your day off.
Hives, ¿ cuál es su sueldo?
Tell Agnes he wants to see her.
Ah, el descanso Hives.
Here, Hives.
Toma, Hives.
But most of the hives don't belong to the Hurdanos.
Pero las colmenas, en su mayoría, no pertenecen a los hurdanos.
The owners of the hives are from La Alberca.
Los propietarios de las colmenas son gente de La Alberca.
They only let the Hurdanos have the hives in winter. It's milder here than in the neighbouring province of Salamanca.
Sólo dejan las colmenas a los hurdanos durante el invierno, que aquí es más suave que en la vecina provincia de Salamanca.
In spring they take the hives to Castilla.
En primavera, transportan las colmenas a Castilla.
Then, it's common to see pack animals laden with hives heading for Castilla.
En esta época, es normal encontrar uno o varios animales cargados con las colmenas y que se dirigen a Castilla.
One day, we came across a donkey laden with hives. Two Hurdanos are taking it to Salamanca.
Un día, encontramos a este burro, con su carga de colmenas, que dos hurdanos llevan a Salamanca.
The donkey was tied up and one of the hives had fallen.
Los hurdanos habían atado al burro.
It tried to defend itself but more hives had fallen. And swarms of bees had descended on it.
Los movimientos desordenados que hacía para defenderse causaron la caída de otras colmenas y emjambres de abejas se precipitaron sobre él.
Hives? No.
¿ Tiene urticaria?
Desire for ocean adventure is ailment very much like hives - give itch to many boys.
El deseo de aventura por mar es un mal muy parecido a urticaria... provocar comezón a muchos jóvenes.
Bees'd sure be in a fix if they wasn't beholding to something to show'em how to get back to the hives.
De poco serviría su labor si no tuvieran algo que les muestra el camino de sus colmenas.
Not any more than if you had hives or something.
No más que cuando uno tiene urticaria o algo así.
What it is, Hives?
¿ Qué te pica?
Agnes, call Hives.
Kentucky?
Hives!
Mi viejo y querido Omaha.
I think so. I'll add it up and give you a check. - Very good.
Hives vendrá en un momento.
- Hives, what is your salary?
Bueno, mi querido, Plumtree,
No hives.
- No.
Lotta hives goin'around.
- Pues la sufre mucha gente.