Hogarth traducir español
190 traducción paralela
But I'll discount it and pay off right away, Mr. Hogarth.
Le daré la mitad.
Hey, Hogarth, you signed up the wrong shooter.
Ha contratado al que no debía.
Hogarth, you better get that contract back, in case the girl beats Toby.
Contrate a la chica y despida a Toby.
Mr. Hogarth, then.
- Sr. Hogarth.
Mr. Hogarth's fixed you a place all by yourself. The other side of the buffalo corral.
El Sr. Hogarth le ha puesto al lado del establo.
- Mr. Hogarth's orders.
Son órdenes.
The last I saw of him, he and Mr. Hogarth were busy sending telegrams.
- Estaba enviando telegramas.
Oh, just having a little fun with him, Mr. Hogarth.
- Sólo nos divertíamos.
I've got nothing to say to you, Hogarth.
- No tengo nada que decirle.
Your friend Hogarth was right.
Hogarth tenía razón.
Hey, now, wait a minute. What about a fellow named Hogarth?
Un momento, ¿ y al Sr. Hogarth?
- My name is Timothy Hogarth.
- Soy Timothy Hogarth.
Come in, Mr. Hogarth.
Pase, Sr. Hogarth.
Mr. Hogarth, I have bad news for you.
Le tengo malas noticias, Sr. Hogarth.
HOGARTH, HAWKS AND BABBERLY - THE FAMOUS LONDON SOLICITORS.
Hogarth, Hawks y Babberly- - los famosos abogados de Londres.
Hogarth Club.
Diga.
This Hogarth etching for instance, - is it connected? - Most certainly.
Por ejemplo este'Agua Fuerte'de Hogar, ¿ está conectado?
- Yes indeed, Mister Hogarth.
- Ya lo creo, señor Hogarth.
For my friend Christopher Cross in recognition of 25 years of loyalty of J.J. Hogarth, 1899 - 1934.
Para mi amigo Christopher Cross en reconocimiento de 25 años de lealtad de J.J. Hogarth, 1899-1934.
And that tight of Hogarth why it cannot go up you the salary?
Y ese tacaño de Hogarth ¿ por qué no puede subirte el sueldo?
Hogarth should go carefully, you are able to steal him / her.
Hogarth debe ir con cuidado, eres capaz de robarle.
While it presents the accusation, Sr. Hogarth.
Mientras presente la denuncia, Sr. Hogarth.
- But Mister Hogarth...
- Pero señor Hogarth...
This well, Mister Hogarth, what you say.
Esta bien, señor Hogarth, lo que usted diga.
- Well, Hogarth?
¿ Qué quiere?
Very well, my lady.
- Hogarth...
I didn't ask for a history of Maryiot Cells, Hogarth... but for a key.
No le pedí explicaciones sino una llave. Sí, señora.
Hogarth!
-... pecadora.
How dare you!
- Hogarth, ¿ cómo se atreve?
Hogarth, I know true goodness when I see it.
Hogarth aún puedo reconocer la bondad.
No more today, good Hogarth.
-... de los jardineros... - Basta por hoy, Hogarth.
Yes, Hogarth. Sinning and skating.
Sí, Hogarth pecan y patinan.
- Anything wrong, my dear? - Hogarth's ill.
Hogarth está enfermo y Barbara le cuida.
That's why it's in chaos. Oh, poor Hogarth.
Pobre Hogarth es tan bueno.
I say sleep, Hogarth.
Debe dormir, Hogarth vamos.
Didn't you know? Ralph sent for me to look after the house while you're nursing Hogarth.
Ralph me mandó llamar para llevar la casa.
I don't know, Hogarth.
- No lo sé, Hogarth. Beba y se pondrá bien.
- I can't swim, but I know it without jumping in the river.
¿ Sí, Hogarth?
Spare the quotation for your servants'bible class, Hogarth.
Sí, señora.
- Oh, Hogarth?
- ¿ Sí, señora?
Oh, Hogarth.
Hogarth...
- Hogarth!
¡ Hogarth!
What have you decided, Hogarth?
¿ Y bien?
Help me, Hogarth.
Puede salvarme.
You swear it, Hogarth? By the Bible?
¿ Lo jura por la Biblia?
You comfort me, Hogarth.
Me consuela.
Oh, I see. If you'd like me to sit up with him while you get some rest - -
¿ Quieres que me quede con Hogarth?
No, thank you.
Yo me ocuparé de Hogarth.
My lady.
¿ Qué ocurre, Hogarth?
No, Hogarth.
No, Hogarth.
What is it, Hogarth?
¿ Qué pasa?