Hoppin traducir español
60 traducción paralela
# Hear that choo-choo hoppin'along, whoo-whoo #
Oye rodar a ese chucu-chu Ju-ju
Start a-hoppin', never stoppin To find at night no work has been done
Start a-hoppin', never stoppin'To find at night no work has been done
Come outta there! You ain't hoppin'no claim of mine, clark!
¡ No me birlarás mi filón, Clark!
All right. Get hoppin', lads.
De acuerdo. ¡ Arriba, muchachos!
He's got that ol'hop ball hoppin'in there today alright.
Hoy vuelve a lanzar esas pelotas con efecto.
And the sweeping and the dusting They always keep her hoppin'
Y limpiando y desempolvando la tienen a los saltos
So we're hoppin'a train out in 20 minutes.
Tomaremos un tren dentro de 20 minutos.
Yep. Lookin'out after you womenfolks... and the young ones sure keeps a man a-hoppin'around.
Vigilar a las mujeres... y a los más jóvenes mantiene en forma a un hombre.
- Things are hoppin'up there!
- Las cosas que pueden pasar!
Yeah, well I know how you feel friend, but if you don'quit hoppin'about like a jackrabbit...
Sí, bueno, yo sé cómo se siente amigo, pero si no sale saltando por ahí como una liebre...
We were hoppin'around to all the bars. I'm springing'for drinks, tryin'to find the best way to set him up.
Andabamos alrededor de los bares, yo buscando el mejor modo de encargarme de él
-'Cause you're always hoppin'around.
- ¿ Por qué? - Porque siempre estás dando saltitos.
Sorry it took so long, but we had to talk a blue streak And they're still hoppin'mad. Jesse.
Perdone Sheriff, pero nos costo mucho convencerles para que vinieran y aun así están que muerden
If a frog had wings, it wouldn't bump its ass a-hoppin'. I am sick of your excuses, Miles!
Si las ranas volaran no se romperían el culo saltando. ¡ Estoy harto de sus excusas, Miles!
I guess things'll be hoppin'by Christmas.
Supongo things'll ser animado'por Navidad.
Boy, he really swings out hoppin'with a jive.
Vaya, realmente se mueve esperando bailar.
I'm gonna be hoppin in and out... of a hundred different places.
Voy a estar subiéndome y bajándome en muchas partes.
Hoppin'about already?
¿ Ya te recuperaste?
We're hoppin'on the Internet to nit-pick inaccuracies of Earth 2.
Vamos a buscar errores en Earth 2 en el Internet.
I'm seeing rabbits and squirrels and stuff hoppin'around my wings.
Veo conejos y ardillas correteando alrededor de mis alas.
I'm hoppin'the first barge out of here.
Cogeré la primera barcaza que zarpe.
I'm hoppin'the first barge outta here.
Cogeré la primera barcaza que zarpe.
And in case you haven't met this handsome young fella this is Hoppin'Bob.
Y en caso que aún no hayan conocido a este apuesto y joven camarada este es Bob El Saltarín.
Was it hoppin'? Parts of it.
- Partes fueron divertidas.
Well, I was hoppin'down the old bunny trail... and this guy offered me $ 200 for the Vista Cruiser.
Bien, Yo andaba "Hippy-Hoppin" por el la viejo camino del conejo... y un chico me ofreció $ 200 por el Vista Cruiser.
Hoppin'down the bunny trail
Hoppin'down the bunny trail
- They really keep ya hoppin', don't they?
Te traen saltando, ¿ verdad? Sí.
Little Bunny Foo-Foo hoppin'through the forest
* Conejito Fu Fu
Oh, a-hoppin'and a-jumpin'like a flea on a griddle
Sí, botando y saltando Como una pulga a la parrilla
It's hard hoppin'over a fence carrying two 12 packs.
Es difícil Hoppin sobre una cerca con dos paquetes de 12.
HOPPIN'AND A-BOPPIN'TO THE 5 DIME BAND!
Saltando y bailando con la banda del Merendero.
This place is hoppin'.
Este lugar es genial.
- # We were hoppin'# - That's you.
Ése eres tú.
Are there iron sheep hoppin'around Scotland?
¿ Hay ovejas de acero brincando en Escocia?
I hear that place is really hoppin!
Me han dicho que es un lugar muy saltarín.
Even bald-headed hoppin' - Satan... don't step his split-foot much west of Tonopah.
Hasta Satanás mismo no mete sus pezuñas hendidas mucho al oeste de Tonopah.
This is Jammin'Jack, keepin'you hoppin'and boppin'to the music that helped make us the land of the free, home of the brave and birthplace of the five dollar cup'a coffee!
Este es Jack el Taponero, Quien te tiene saltando y contorneando con la música que nos ayuda a ser La Tierra de la Libertad, Hogar de los valientes, y lugar de nacimiento de la taza de café que cuesta cinco dólares.
Haven't you done enough to our family? Even bald-headed hoppin'
Ni siquiera el calvo saltarín de Satanás pone un pie deforme al oeste de Tonopah.
Club hoppin game shopping
"Club hoppin game shoppin"
Must've got caught hoppin'Yeah.
Debieron atraparme saltando a uno de sus camiones. Sí.
I'm hip-hoppin'now, man. Look at me.
¡ Ahora sí que estoy bailando hip-hop!
I'm hoppin'on a bus.
Estoy furioso con el bus.
I been craving Hoppin'John since the moon was blue.
No como arroz con frijoles desde que la luna era azul.
- That's very nice. - Where the damn Hoppin'John?
- ¿ Dónde están las alubias con arroz?
I forgot the baby. I'm gonna send a wire, hoppin'on a flyer, leavin, today. [sings] :
Me olvidé de la nena.
I'm hoppin'in. Fair warning.
Qué bueno que avisas.
I'll be the one in the potato sack hoppin'right up your ass. ♪ For the first time in my life ♪
Seré la que estará en la bolsa de papas estando furiosa.
You know Ricky's just hoppin'for attention.
Sabes que Ricky está deseando ser el centro de atención.
He'll give us the sack so fast that we won't even realize we're back in the ballet hoppin'around!
Si Schwarz sabe, que hemos fracasado en la primera esquina, él nos botará en un momento y podremos volver al ballet a brincar.
- I thought I asked for Hoppin'John.
- Creí que había pedido arroz y alubias.
- Hoppin'John, Albert.
- Alubias con arroz, John.