English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ H ] / Horde

Horde traducir español

499 traducción paralela
Come to us, to the Golden Horde.
Únete a los tártaros.
Horde, not gang! Horde, gang...
Banda... horda, ¿ cuál es la diferencia?
- Come on. One two three... What do they want, this horde of slaves
Que esta horda de esclavos sea rápido conjugada...
- A horde of noisy street urchins.
- Una horda de pillos callejeros.
Burning, looting, pillaging. the Barbarian horde swept across Asia and Eastern Europe.
Quemando, robando, sacando, la horda de bárbaros devastó... a través de asía y de Europa Oriental.
Alone and defenceless against a horde of ambitious schemers.
Estaba sola e indefensa ante una horda enloquecida por la ambición.
It may be the dawning of dudpicion... but the fact that the airplane id fadter than the horde... doed not neceddarily prove that the world id getting any better.
Puede ser un asomo de sospecha... pero que el aeroplano sea más veloz que el caballo... no necesariamente demuestra que el mundo esté mejorando.
An irresistible horde of barbarians from the distant deserts of Asia, driven by an insatiable hunger of prey, is moving toward the rich western lands.
Una horda irresistible de bárbaros de los distantes desiertos de Asia, llevados por un Hambre insaciable de rapiña, se mueve hacia las ricas tierras occidentales.
You mean, that barbaric horde they call the Cossacks of the Plains?
¿ Comanches? ¿ Esa horda primitiva que llaman " "Ios cosacos de Ias planicies" "?
Beat it, you horde of locusts!
¡ Fuera, manga de langostas!
With these we hope to stem the Egyptian horde?
¿ Con esto esperamos contener a las hordas egipcias?
But without Xerxes all that great horde would fall to pieces.
Pero sin Jerjes, esa gran horda se desintegrará.
The Devil's horde, Saracen and Turk, possess Jerusalem.
La malvada horda, sarracenos y turcos, poseen Jerusalén.
To be delivered to our secret island by the horde of trained carrier pigeons which I shall provide.
A entregar en nuestra isla secreta por una bandada de palomas mensajeras que yo proporcionaré.
Egypt was unequal to a horde of desert tribesmen when they'd scarcely a pistol.
Egipto ya era inferior a una horda de tribeños del desierto cuando éstos apenas tenían pistolas.
Some will go direct to the church and loot the smugglers horde.
Algunos irán directamente a la iglesia a por el botín de los contrabandistas.
I set off during the night and got caught up in the horde like tonight.
Salí durante la noche y me puse entre la multitud, como anoche.
But then, I sent 2,000 of you against a horde of 26,000. Remember that?
Pero entonces, envié 2.000 de ustedes contra un ejército de 26.000. ¿ Recuerda?
My Halszka was taken by the horde.
Mi Halszka fue tomada por las tropas.
And whom I'll now give to the lowest of the horde! Azya!
¡ Y a quien ahora voy a dar a lo más bajo de la tropa!
The Murza gave your Excellency's sister... to the horde.
¿ Y bien? El Murza entregó a la hermana de su Excelencia... a la tropa.
There's a whole horde of them marauding Visigoths to see y'all.
Hay una horda de visigodos... que quieren verle.
Ladies and gentlemen, reports from headquarters confirm that the horde of killer rabbits is getting closer to town.
Los informes del cuartel central confirman que se acerca una horda de conejos asesinos.
Detour all traffic from Highway 83. In direct path of oncoming horde.
Desvíen todo el tráfico de la carretera 83 para que enfrente a la horda que avanza.
The horde is entering your perimeter.
La horda entró en su perímetro. La horda entró en su perímetro.
to serve our country and repel the godless horde that would engulf our way of life... Frank...
servir a nuestra nación y rechazar a los impíos... que acabarían con nuestro estilo de vida...
"Godless horde"?
¿ "Impíos"?
Overrun by a horde of one?
¿ Una horda de uno?
Right in the middle of the yellow horde's ball park. - Frank?
En pleno territorio de las hordas amarillas.
- Hmm? If you say "yellow horde" one more time while the war is still in motion... I'm gonna cut out your tongue and use it for a pen wiper.
Si vuelve a decir hordas amarillas mientras la guerra siga en marcha, le cortaré la lengua y la usaré de secante.
- Anything but "yellow horde."
Todo menos hordas amarillas.
Were the eleven thousand weak, yes, eleven thousand virgins captained by St. Ursula who preferred death to carnal acts... with a horde of lewd heartless brutes?
¿ Eran débiles las once mil, sí, once mil vírgenes capitaneadas por Santa Úrsula que prefirieron la muerte al ayuntamiento carnal,... con una horda de lascivos desalmados?
I took you out of the horde.
Yo te saqué de la Horda.
When the Red Horsemen went to the Golden Horde last month they came back with their tails between their legs.
Los Jinetes Rojos ya enfrentaron a la Manada Dorada y volvieron con el rabo entre las patas.
Now the Horde comes to Horsemen town.
Ahora la Manada juega de visitante.
Only 12 seconds after the first ball and he soars over the heads of the Horde!
¡ En sólo 12 segundos estaba volando sobre las cabezas de la Manada!
And Yuri Kotlev, owner of the Horde.
Y Yuri Kotlev, dueño de la Manada.
I think he'll take it to the Horde owner.
Creo que hablará con el dueño de la Manada.
The Horde did not make that happen.
Eso no fue culpa de la Manada.
Trade the girl to the Horde.
Véndela a la Manada.
The Golden Horde, however, seem to have several transfers from other teams.
La Manada Dorada, por su parte, recibió jugadores de otros equipos.
And she will be on the Horde team, playing tonight. "
Esta noche, ella estará en la Manada Dorada. "
I horde them, I devour them.
Los acumulo, los devoro.
.. when it was suddenly attacked by a horde of unknown monsters.
Pero fue atacada por una horda de monstruos desconocidos.
The horde from above.
La pandilla de arriba ",
Beware when the Nibelung horde rises from the depths to the light!
¡ Tened cuidado de mi tropa nocturna cuando el tesoro nibelungo surja desde las mudas simas a la luz!
I met her horde of oppressors in fight :
Contra la violencia acudí en protección Encontré en combate a los secuaces del opresor
"Near Abrudpanta, the bandit horde..." "roamed around abandonedly." "Guito, though, their leader brave,"
"Una banda de bandidos, en Adrudpanta corrían libres, pero su jefe Guito, era un hombre bueno y noble."
- Yes, they're a horde of unbelievers!
¡ Son una raza de ateos! Sin Dios.
My village, emir, was destroyed by the jun horde.
Mi pueblo Emir fue destruido por la horda Jun
Well, there's an exterminator inside battling a horde of Norwegian rats.
- No. No, por favor. - Yo, bueno, yo...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]