How's it going in here traducir español
108 traducción paralela
This money that I mentioned that we're constantly losing, it's here, in the studio, and we must find out how and where it's going and who's getting it.
El dinero del que hablaba y que continuamente estamos perdiendo, se ha perdido aquí, en los estudios, y hay que saber adónde se va y quién se lo lleva.
- Better get Smart in here. - How's it going, Ballantine?
¿ Cómo va, Ballantine?
How's it going in here, brother?
¿ Cómo va todo, hermano?
How's it going in here?
Se atrapan mejor si no están mojados.
How's it going? Well, once you get used to sleeping in shoe boxes and chasing your food around the table it's uh, pretty much a nightmare over here huh?
Si te acostumbras en dormir en cajas de zapato, y a cambiar la comida de la mesa, es casi la noche completa.
- I'm in here. How's it going?
- Estoy aquí. ¿ Cómo va todo?
How's it going in here?
¿ Cómo les va aquí?
But, hey, how's it going in here with, uh, the beatings?
Para siempre. Por ahora sólo camino.
Hi, how's it going in here?
¿ Cómo les va aquí dentro?
It's not like you can stick it in a condom up some mule's asshole. How many peasants is that going to take? You'd have a line from here to Mexico City.
Métesela por el culo a un camello, y caravana de aquí a México.
- Hey, everybody. How's it going in here?
- Hola a todos. ¿ Que tal estáis?
How's it going in here?
¿ Cómo van las cosas por aquí?
- How's it going in here?
¿ Cómo va todo aquí?
- How's it going in here?
- ¿ Qué tal por aquí?
How's it going in here?
¿ Cómo vamos aquí adentro?
How's it going in here?
¿ Como les va?
- Hey. How's it going in here?
- Hola. ¿ Todo bien aquí?
- Yeah. How's it going in here?
- Sí. ¿ Cómo va todo aquí?
Okay, how's it going in here?
Bien, ¿ cómo va todo por aquí?
Hey, how's it going in here, you two?
¿ Cómo va todo por aquí?
How's it going in here?
Cómo va por aquí?
- How's it going in here?
- ¿ Cómo va todo?
- How's it going in here?
- ¿ Qué dijo hasta ahora?
How's it going in here?
¿ Cómo vamos por aquí?
How's it going in here?
¿ Cómo está todo por aquí?
How's It Going In Here?
¿ Cómo va por aquí?
Just imagine how good it's going to be when all of our trees are in here.
Sólo imagina cuán bueno será cuando estén todos nuestros árboles aquí.
How's it going in here?
¿ Cómo va todo?
How's it going in here?
¿ Cómo va por aquí?
How's it going in here?
¿ Cómo vamos?
We need to figure out how to collapse the matter bridge, stop it from drawing energy from the heat sink, otherwise it's going to get unlivably cold in here.
Tenemos que averiguar cómo colapsar el puente de materia para que deje de drenar energía del disipador de calor de lo contrario esto se pondrá "increíblemente" frío.
You know how hot it's going to get in here?
¿ Sabes el calor que va a hacer aquí?
How's it going in here?
- ¿ Cómo estamos aquí?
So, how's it going in here? OK.
¿ Cómo vamos aquí?
Here's where you tell me how relieved I'll be when you walk out the door. And then you're going to say that you're like a knife in my neck, that it'll feel good when you're gone.
Aquí es donde me dices lo aliviado que estaré cuando te vayas y luego dirás que eres como un cuchillo en mi cuello que se sentirá bien cuando te hayas ido.
How's it going in here?
- ¿ Qué está pasando aquí?
How's it going in here?
Como va por aquí?
How's it going { \ in here }? { \
- ¿ Cómo te va por aquí?
How's it, uh, how's it going in here?
¿ Cómo... van por aquí?
How's it going in here?
¿ Cómo va todo por aquí?
Okay, how's it going in here?
¿ Cómo va todo aquí?
How's it going in here?
Como va todo aqui?
I mean, that's cool, too- - hey, how's it going in here?
- Quiero decir, también es genial... - ¿ Cómo van las cosas por aquí?
So how's it going in here?
Entonces, ¿ cómo vamos aquí?
How's it going in here, Ray?
¿ Cómo va eso Ray?
How's it going in here?
¿ Cómo van por aquí?
How's it going in here?
¿ Cómo va aquí?
Yeah... here's the thing about me and tools- - the only one I know how to use is attached to me, and I am not going to try putting it in the TV.
Sí... Lo que pasa conmigo y con las herramientas... La única que sé como usar la tengo pegada, y no voy a intentar ponerla en la televisión.
- Come on in here, boys. - How's it going? This is the great gwen stefani.
HOY Ustedes van a cantar " Fallin'" de Alicia Keys.
How's it going in here?
¿ Cómo vamos aquí?
- How's it going in here?
¿ Cómo está yendo por aquí?