English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ H ] / How's it hanging

How's it hanging traducir español

262 traducción paralela
- So, Bobo, how's it hanging, man?
- Entonces, Bobo, ¿ cómo te va?
How's it hanging?
- Hola, Arno. ¿ Cómo estás?
So how's it hanging?
¿ Qué pasa, coño?
How many times I gotta tell you- - men are genetic rejects, and all that gristle... they got hanging down between their legs... was God's first big mistake... and us woman have been paying for it ever since.
Cuantas veces tengo que deciroslo... Los hombres son abortos geneticos, con ese masa cartilaginosa que les cuelga entre las piernas... Fueron el primer gran error de Dios Y las mujeres hemos estado pagando desde entonces por él
- How's it hanging, huh?
- ¿ Cómo lo veis?
- How's it hanging, Sonny?
¿ Qué cuentas, Sonny?
Hey, how's it hanging, guys?
¿ Hey, como fregaste a esos tipos?
Lynette, honey, how's it hanging?
Lynette, cariño, ¿ qué tal estás?
Heh, hey, Warren. How's it hanging?
Warren, esto se mueve?
How's it hanging, bud?
¿ Cómo te va, colega?
- Hey, Snowball, how's it hanging?
Hola, Snowball, todo bien?
- Frank, how's it hanging?
- Frank, ¿ qué tal?
- How's it hanging, buddy?
- Sí. ¿ Qué tal, amigo?
Like, how's it hanging, dude?
¿ Cómo te va, viejo?
- How's it hanging?
- ¿ Cómo lo llevas?
- How's it hanging, doofus?
- ¿ Qué tal, inútil?
How's it hanging?
Disfrutará cuando abro usted.
Hey, what... how's it hanging?
¿ Cómo están muchachos?
Zeke, how's it hanging?
- Oye, Zeke. ¿ Cómo va todo?
How's it hanging, Major?
¿ Cómo van las cosas, Mayor?
"How's it going?" And the ever-painful "How they hanging?"
Yeah, atrapado entre una roca y un lugar ardiente.
Hey, the big M. How's it hanging, McFly?
Hola, hola. El gran Marty. ¿ Cómo te tratan, McFly?
How's it hanging, Wyler?
¿ Cómo estás, Wyler?
How is it hanging or clicking or bobbing or whatever it's supposed to do?
¿ qué tal va ese tecleo, o lo que sea que hagas con eso?
- How's it hanging, McFly?
- ¿ Cómo te va, McFly?
How's it hanging, Phil?
¿ Cómo esta colgando eso, Phil?
How's it hanging?
¿ Hola? ¿ Cómo está?
How's it hanging, Death?
¿ Cómo va, Parca?
Hi, Serge. How's it hanging?
¿ Qué hay, Serge?
Hey, Jack. How's it hanging?
Jack, ¿ qué tal?
Yo, Brandon. How's it hanging?
Hola, Brandon. ¿ Qué tal?
I know how to market it. I need a chunk of money... and that's why I'm hanging around with this Barbosa.
Necesito un montón de dinero y por eso... es que estoy aquí dando vueltas con ese idiota de Barbosa.
- Hey, Becker, how's it hanging?
- Hola, Becker, ¿ cómo va?
How's it hanging?
¿ Tienes algo pendiente?
How's it hanging, babe?
Como va todo por ahí, linda?
How's it hanging?
¿ Cómo va eso?
I just want to say, on my own behalf... how great it's been hanging out with you guys.
Sólo quiero decir... que ha sido un placer estar con ustedes.
How's it "hanging"!
Te quedaste "colgado"!
Hey, Mitch, how's it hanging?
Hey, Mitch, que es lo q cuelgas?
Hey buddy, how's it hanging?
¿ Eh, amigo, cómo te va?
How's it hanging?
¿ Cómo lo llevas?
- How's it hanging today?
¿ Cómo estás hoy?
How's it hanging?
¿ Y qué? ¿ Necesitas algo?
It's amazing how well you can do hanging around the post office.
Es increíble lo que puedes conseguir en una oficina de correos.
- How's it hanging, Skeggs?
- ¿ Cómo está, Skeggs?
Hey there, Homer. How's it hanging?
Saludos, Homero. ¿ Qué hubo?
How's it hanging?
- Fletcher. Cómo te cuelga?
[Giles] "Hey, dude, how's it hanging?"
"Oye, socio, ¿ cómo va todo?"
- Hey, Banner. How's it hanging?
- Hola, Banner. ¿ Qué tal?
How's it hanging, everybody?
¿ Qué se cuece, peña?
Hey, Gabrielle, how's it hanging?
Oye, Gabrielle, ¿ cómo te sientes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]