How are you doing this traducir español
208 traducción paralela
How are you doing this to me?
¿ Cómo me están haciendo esto?
How are you doing this?
¿ Porque le haces esto?
How are you doing this morning?
¿ Cómo estás esta mañana?
How are you doing this evening?
¿ Cómo están esta noche?
How are you doing this?
¿ Cómo lo haces?
How are you doing this?
¿ Cómo sabes todo eso?
Carol, how are you doing this?
Carol, ¿ cómo hiciste eso?
How are you doing this morning?
¿ Cómo está mi perrito?
How are you doing this, Vincent?
¿ Cómo puedes hacerlo, Vincent?
- How are you doing this?
¿ Cómo lo haces?
How are you doing this?
- ¿ Cómo haces esto?
- How are you doing this morning?
- ¿ Cómo estás esta mañana?
So, how are you doing this morning?
He sentido olores peores. Como se siente?
- How are you doing this? - That's right, you run away!
- ¿ Cómo estás haciendo esto?
- How are you doing this?
- ¿ Cómo haces esto?
How are you doing this?
¿ Cómo estás haciendo esto?
- How are you doing this morning?
- ¿ Cómo está esta mañana?
But since this is a hands-off planet, how are you gonna prove they're doing otherwise?
Siendo un planeta sin intervención, ¿ cómo probará lo que hacen?
How are you doing in school this year, Sidney?
¿ Cómo te va este año en la escuela, Sidney?
How long are you gonna keep doing this?
¿ Cuánto tiempo va a seguir haciendo esto?
I can't tell you how happy we are that you're doing this work for the Historical Society.
Estamos muy contentos de que... realice este trabajo para la Asociación Histórica.
How are you doing now, sport? You wanna do this?
¿ Cómo te sientes ahora, juguetón?
- How long are you doing this job?
- ¿ Cuánto tiempo está haciendo este trabajo? - Siete días ahora, señor.
Okay, so here's how this - What are you doing?
Bien, las normas... ¿ Qué hacen?
- This is Gary. - How are you doing?
Te presento a Gary.
- Mom, why are you doing this? - How?
- Mamá, ¿ por qué estás haciendo esto?
Uh, how are you ladies doing this evening?
Uh, chicas qué harán esta tarde?
And how are you doing in this world, Master Frik?
¿ Cómo te va a ti en este mundo?
Oh, hey there, muffin. How are you doing with this whole dad thing?
Hola, muffin. ¿ Cómo llevas lo de tu padre?
How are you doing with all of this?
¿ Cómo está Ud. con todo esto?
How are you doing with this..... twin thing?
¿ Qué tal lleva eso de... tener una gemela?
What are you doing this afternoon? - How Come?
Por qué lo preguntas?
How are you doing this evening?
¿ Cómo estamos esta noche?
- How are we doing on that spell? - You keep throwing this "we" word around, and I don't see you doing anything.
- Preguntas mucho pero no te veo hacer nada.
Let's see, how about this? Cartman, what the hell are you doing?
- Cartman, ¿ qué demonios haces?
How about this one? What are you doing here? Brush my tooth!
Depresión maniaca, delirios, todo eso lo entiendo.
- How are you doing? I have this feeling that they're out in the woods.
Tengo el presentimiento de que están en el bosque.
How are you doing with the media coverage on this case?
¿ Cómo le va con la prensa en este caso?
Doing what you got to do to make this money... You do clean up pretty well. But how old are you?
Te ves bien limpio, ¿ pero qué edad tienes?
How many girls are you doing this for?
¿ Para cuántas chicas haces esto?
What are you doing? This isn't how we're going... to solve our problems! Stop it!
¿ Qué?
- Look at the inside of this! - How are you doing, Uncle Frank?
- ¿ Cómo está todo, tío Frank?
How are you doing with this whole JD thing?
¿ Qué tal llevas lo de JD, Elliot?
How many times are you gonna keep doing this? "
¿ Cuantas veces vas a hacer lo mismo? "
How are you doing with all this?
¿ Cómo vas con todo esto?
I mean, it is a much different experience because everyone knows how to play this game, and so you cannot coast, uh, although a lot of people are doing it.
Osea, es es una experiencia muy diferente porque todos saben como jugar el juego, y no puedes pasar desapercibido, uh, aunque hay muchas personas haciendolo.
JEFF : How are you guys doing this?
Como estan haciendo esto, chamo?
Scott, this is Jake. - How are you doing?
- El es Scott - ¿ Hey, como estas?
All great artists are crazy, but there's a difference between the abstract great artist being crazy and this person doing damage to you or to himself, and how involved do you wanna be?
Los artistas están locos pero hay una diferencia entre el que hace el loco y el que se hace daño a sí mismo o a otros y cómo te quieres involucrar.
This is Phoenix. How are you doing?
Aquí Phoenix, ¿ cómo lo llevan?
How are you doing with all this?
¿ Cómo sobrelleva esto?