English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ H ] / How do you know so much

How do you know so much traducir español

366 traducción paralela
How do you know so much about where she worked?
Tiene buenas referencias.
How do you know so much about this Leggett?
¿ Cómo sabe tanto de ese Leggett?
How do you know so much about women?
¿ Cómo sabes tanto sobre las mujeres?
How do you know so much about frogs?
¿ Cómo sabes tanto sobre ranas?
How do you know so much?
- ¿ Cómo sabes tanto?
Of course. How do you know so much about me?
Cree en la bondad de la naturaleza humana,
How do you know so much about it?
¿ Cómo sabe Ud. tanto sobre ello?
- How do you know so much about me?
- ¿ Cómo sabe tanto de mí?
How do you know so much about all these people, Imp?
¿ Y por qué sabes tanto de esas personas?
- How do you know so much about me?
- ¿ Cómo sabe tanto sobre mí?
How do you know so much about my future?
¿ Cómo sabes tanto de mi futuro?
How do you know so much?
¿ Cómo sabe todo eso?
And how do you know so much?
¿ Cómo sabe tanto? Creo que será mejor que me vaya.
- Say, how do you know so much about...
- ¿ Cómo sabes tanto de...?
And how do you know so much?
¿ Por qué sabes tanto?
How do you know so much about my drinking habits?
¿ Cómo sabe tanto de mis hábitos de bebedor?
How do you know so much?
Como sabes tanto?
How do you know so much about us?
- ¿ Cómo saben tanto de nosotros?
How do you know so much about the moon?
¿ Cómo sabes tantas cosas sobre la Luna?
How do you know so much about places like that?
¿ Cómo sabes tanto de lugares así?
How do you know so much?
¿ Cómo sabes tanto?
How do you know so much about those convicts?
¿ Cómo sabes tanto acerca de esos convictos?
How do you know so much about him, sweetie-pie?
¿ Cómo sabes tanto de él, cielo?
How do you know so much about them, the Daleks, I mean?
¿ Cómo saben tanto sobre ellos? ¿ Los Daleks, quiero decir?
And how do you know so much about me- - where my socks are and who my grandfather was?
¿ Y cómo sabe tanto sobre mí... dónde están mis calcetines, quién era mi abuelo? Ya se lo dije.
- How do you know so much?
- ¿ Cómo sabe tanto?
How do you know so much about it, commander?
¿ Cómo sabe tanto, Comandante?
How do you know so much?
¿ Cómo haces para saber tantas cosas?
How do you know so much about him?
¿ Cómo sabes tanto sobre él?
How do you know so much about cycling?
- ¿ Cómo entiende tanto de ciclismo?
How do you know so much about this?
¿ Cómo sabes tanto sobre esto?
How do you know so much about swallows?
¿ 5Cömo sabéis tanto sobre golondrinas?
How do you know so much about the city ordinance?
¿ Cómo sabe tanto sobre las ordenanzas ciudadanas?
- How do you know so much about it?
- ¿ Cómo sabes tanto?
- How do you know so much about him?
- ¿ Cómo sabes tanto de él?
How do you know so much about it?
¿ Cómo sabes tanto sobre él?
How do you know so much?
- ¿ Cómo es que sabe tanto?
How do you know so much about Paul Corvino?
Como sabes eso?
How do you know so much about it anyway?
¿ Desde cuando sabes de coches?
How do you know so much about our wedding?
¿ Como sabes tanto de nuestra boda?
How do you know so much about this stuff?
¿ Cómo sabes tanto acerca de estas cosas?
How do you know so much about this stuff?
¿ Cómo sabes tanto de esto?
How do you know so much, MacGyver?
¿ Cómo sabes tanto, MacGyver?
How do you know so much about dreams?
¿ Como sabes tanto acerca de los sueños?
How do you know so much about me?
¿ Cómo sabes tanto de mí?
How do you know so much about him?
¿ Cómo es que sabes tanto de él?
- How do you do? I've heard so much, I feel that I know you.
- Es como si nos conociésemos.
- How do you happen to know so much about it?
¿ Cómo es que sabe tanto?
You still haven't told me how you know so much about what the prosecution's going to do.
Aún no me dijiste cómo sabes tanto acerca de la fiscalía y qué harán.
So I won't bother asking... Do you know how much trouble that kind of loose mouth can get you into? Or how much trouble it can cause the department?
Supongo que ya sabes... en qué líos puedes meterte por hablar demasiado, sin contar los problemas que causas al departamento.
- How do you know so much about it?
¿ Cómo lo sabes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]