How long do we have traducir español
514 traducción paralela
How long do we have to wait before they're apprehended?
¿ Cuánto tiempo tenemos que esperar hasta que los detengan?
How long do we have it for, mother?
¿ Por cuánto tiempo lo tenemos, madre?
How long do we have to wait, Pop?
¿ Cuánto tiempo tenemos que esperar, papá?
How long do we have to stay?
¿ Cuánto tiempo tenemos que quedarnos?
So am I! How long do we have to wait for this Collins person?
¿ Cuánto tendremos que esperar a ese señor Collins?
How long do we have to wait?
¿ Cuánto más tendremos que esperar?
HOW LONG DO WE HAVE TO KEEP ON MEETING IN THE PARK LIKE THIS?
¿ Cuánto tiempo tenemos que seguir encontrándonos en un parque como este?
- How long do we have? - Not long.
- ¿ Cuánto tiempo tenemos?
How long do we have to wait here, copper?
¿ Cuánto tiempo tenemos que esperar aquí, polizonte?
Oh, steve... how long do we have to keep on running away like this?
Steve. ¿ Cuánto más vamos a tener que huir?
How long do we have to wait around out here?
¿ Cuánto vamos a tener que esperar?
How long do we have to wait?
¿ Cuánto tenemos que esperar?
How long do we have to roost here?
¿ Cuánto tiempo estaremos aquí?
How long do we have to play this game?
¿ Cuánto más tendremos que jugar este juego?
How long do we have to stay holed up here?
¿ Cuánto va a durar esto?
How long do we have to wait, Pete?
¿ Cuánto tendremos que esperar, Pete?
If, uh - Perhaps I should say when we take the Anthill... how long do we have to hold it before we can expect any support?
Sí, o quizá deba decir cuando, tomemos el Hormiguero ¿ cuánto más debemos mantenerlo ocupado hasta recibir refuerzos?
How long do we have to hold, sir?
¿ Cuánto tenemos que resistir, Señor?
How long do we have to stay in here? Until we know if you're contagious.
CASEY HERIDO EN LA CABEZA ES HOSPITALIZADO PARA EXAMINARLO
How long? How long do we have to stay on this boat, this trip?
¿ Cuánto tiempo tenemos que pasar en este barco, en este viaje?
God knows we have to atone for our sins, but how long do we have to pay for them?
Sí, señor, los pecados se purgan. Pero, ¿ cuándo se acaba de pagar?
- How long do we have to go on pretending?
- ¿ Cuánto hay que seguir fingiendo?
How long do we have left?
¿ Cuánto tiempo nos queda?
- How long do we have?
- ¿ Cuánto tiempo tenemos?
How long do we have, doctor?
¿ Cuánto tiempo, doctor?
Jim, how long do we have until it wears off?
Jim, ¿ cuánto tiempo durará el efecto?
How long do we have?
¿ Cuánto tiempo tenemos?
How long do we have, Spock?
? Cuánto nos queda, Spock?
How long do we have to fly to Cassiopeia?
¿ Cuánto tiempo tenemos que volar a Casiopea? Años...
- How long do we have with each girl?
- ¿ Cuánto tiempo tenemos con cada una?
How long do we have to wait for this guy?
¡ Todos lo están esperando...!
How long do we have to drive anyway?
Cuánto tiempo tenemos que manejar?
How long do we have left?
¿ De cuánto tiempo disponemos?
How long do we have to sit around this pigsty before we talk to someone?
¿ Cuánto vamos a esperar en esta pocilga para hablar con alguien?
When we throw the switches, how long do we have?
Después de activar los interruptores, cuánto tiempo tenemos?
How long do we have to wait, master?
¿ Cuánto tiempo tenemos que esperar, maestro?
How long do we have to stay in Madrid?
¿ Cuánto tiempo tendremos que estar aquí, en Madrid?
Exactly how long do we have to wait?
¿ Cuánto tendremos que esperar exactamente?
- Z Zebra 104 to Base. How long do we have to stay up here?
104 a base. ¿ Cuánto debemos permanecer aquí arriba?
How long do we have to wait?
¿ Cuánto tiempo tendremos que esperar?
- Ratchet, how long do we have before his energy drains away completely?
¿ Cuánto tiempo queda antes de que se agote su energía?
Henry, how long do we have before the commencement exercises begin?
Henry, ¿ cuánto falta para que empiece la ceremonia de inauguración?
We don't have to tell him how long I've been practicing, do we?
No debemos decirle cuan lejos he estado practicando, ¿ verdad? .
- How long do we have to wait, Lew? !
¿ Todavía tendremos que esperar más tiempo?
How long do you think we'll have to stay here? Well, I don't know, Mother.
- ¿ Cuánto tiempo estaremos aquí?
How long do I have wait still? And we'll settle the matter of Poloske between the two of us! Hallo!
Y ya resolveremos lo de Poloske entre nosotros dos.
- How long do you think we have, Doctor?
- ¿ Cuánto tiempo cree que tenemos, Doctor?
How long do you think we'll have to stay in this hellhole?
¿ Cuánto tiempo crees que tendremos que quedarnos en este agujero?
How long have we bean sitting here, do you think?
¿ Cuánto tiempo crees que llevamos aquí?
We do have reserve air in the high pressure system, but we've gotta conserve it. We don't know how long this is gonna take'em.
Tenemos aire de reserva en el sistema de alta presión, pero hay que conservarlo no sabemos cuanto va a durar la operación.
We have submarsibles that can go down that deep but we do not know for how long.
Hay sumergibles que llegan allá abajo, pero no sabemos cuánto aguantan.