Hughes traducir español
2,256 traducción paralela
Mr. Hughes is gay.
El señor Hughes es gay.
But Mr. Hughes, you should go back to work.
Pero Sr. Hughes, debería regresar a trabajar.
I want to hear from Mr. Hughes.
Quiero escuchar al Sr. Hughes.
Mr. Hughes, the state claims because you're gay, you will be incapable of providing Tyler with a supportive home.
Sr. Hughes, el estado clama que por ser gay, será incapaz de suministrar a Tyler un hogar que lo apoye.
Well, no one doubts your medical skills, Mr. Hughes, but you are gay.
Bueno, nadie duda de sus habilidades médicas Sr Hughes, pero es gay.
Mr. Hughes, how can you assure the court that you won't use your powers of indoctrination to influence Tyler and make him homosexual?
Sr. Hughes, ¿ Cómo puede asegurar a la corte que no usará sus poderes de convencimiento para influenciar a Tyler y volverlo homosexual?
And having listened to Mr. Hughes,
Y habiendo escuchado al Sr. Hughes,
Your honor, please, Dean Hughes can provide the best home for Tyler.
Por favor, Dean Hughes puede suministrar el mejor hogar a Tyler
Hughes told me this.
Hughes me lo contó
Hughes loved Tyler. Enough to sway him?
Hughes amaba a Tyler, ¿ lo suficiente como para dominarlo?
Barney Hughes - selling groceries, saving lives.
Barney Hughes vendiendo verduras, salvando vidas.
So that ´ s why we see things like in the Hughes Aircraft patent from'89, they talk about aluminum.
Por eso es que vemos las cosas como en las patentes del'89 de Hughes Aircraft, donde hablan de aluminio.
First up, we have Raymond Hughes.
En primer lugar tenemos a : Raymond Hughes.
Remember, when you bid you'll not only be getting the handsome Mr. Hughes you'll also be enjoying a lovely chicken-salad sandwich and what looks to be a tasty bean dip, and...
Recuerden, al pujar no solo tendrán al apuesto señor Hughes también disfrutarán un buen sándwich de ensalada de pollo lo que parece ser un rico dip de frijol...
Or in Raymond Hughes'case, the lack of bidding.
O en el caso de Raymond Hughes, la falta de apuestas.
This is exactly what happened with Howard Hughes.
Es justo lo que le sucedió a Howard Hughes.
We're getting word now that she's arriving at her residence in New Haven, where Robert Hughes is standing by. Oh. Oh.
Nos avisan de que está llegando a su residencia en New Haven... donde Robert Hughes la espera.
This here is the Titano Palmer-Hughes Grand.
Este es el Titano Palmer-Hughes Grand.
What do you think of the Titano Palmer-Hughes Grand?
¿ Qué le parece el Titano Palmer-Hughes Grand?
I think your whole, uh, Howard Hughes routine is starting to freak her out a little bit.
Creo que tu, uh, completa rutina de Howard Hughes está empezando a asustarla un poco.
Dave, you're giving off a real Howard Hughes vibe here.
- Dave, das el mal rollo de Howard Hughes.
You're a really big fan of John Hughes movies.
Eres un gran admirador de las películas de John Hughes.
Dr. Hughes, what are you doing here?
Dr Hughes, que está haciendo aquí?
Dr. Hughes, are you on some medication?
Dr. Hughes, ¿ Toma alguna medicación?
Okay, Warren, Dr. Hughes, listen, there is something very wrong with you, okay?
Ok, Warren. Dr. Hughes, escuche, hay algo que esta muy mal con usted, ok?
Warren Hughes.
Warren Hughes.
Mr. Hughes.
Sr.Hughes.
Hughes still wants us to find out if Lang is making phony passports.
Hughes todavía quiere que averigüemos si Lang está haciendo pasaportes falsos.
Burke, it's Hughes.
Burke, soy Hughes.
You're up, Hughes.
Arriba, Hughes.
Err, I'll go with Hughes.
Err, Iré con Hughes.
Almost as good as what Hughes got me.
Casi tan bueno como lo que Hughes me consiguió.
Oh, super. Hm. " Dear Mr. Hughes, Congratulations
Genial. "Querido Sr. Hughes, enhorabuena por ser nombrado ganador del concurso de la MTV'Encuentra al mejor jefe'."
I'm Barney Hughes, head... manager of Howdy's Market.
Soy Barney Hugues, gerente del Supermercado Howdy's.
Trey Hughes.
Tray Hughes.
I'll get the team to look into her financials while we talk to sheriff Hughes. Well, that sounds fun.
Tengo el equipo mirando sus finanzas mientras hablamos con el sheriff Hughes.
If that's true, I wonder why sheriff Hughes didn't tell us about it.
Si eso es cierto, me pregunto por qué el sheriff Hughes no nos contó nada de eso.
I'm gonna follow up with Hughes. Ow.
Voy a hacerle un seguimiento a Hughes.
Okay, so sheriff Hughes confirms that there has been a string of equipment thefts.
Bien, así que el sheriff Hughes confirma que ha estado una cadena de robos en equipo.
- Well, we've got a bolo out, and sheriff Hughes is putting up roadblocks.
bueno tenemos un y el alguacil Hughes esta colocando las barricadas.
I don't think we're ever going to see eye to eye on this, Mrs Hughes.
No creo que podamos ponernos de acuerdo en cuanto a esto, señora Hughes.
I like to see things done properly, Mrs Hughes, and I won't apologise for that.
Me gusta ver que las cosas se hacen apropiadamente, Sra. Hughes, y no me disculparé por ello.
Only Mr Carson and Mrs Hughes.
Sólo al Sr. Carlson y a la Sra. Hughes.
Howard Hughes had Just made Tlne Son of Sinbad.
Howard Hughes acababa de hacer The Son of Simbad.
One of the boys was named Langston Hughes.
Uno de los chicos fue nombrado Langston Hughes.
Yes, Langston Hughes.
Si, Langston Hughes.
You know, Langston Hughes, my classmate, he said it pretty well.
Langston Hughes, mi compañero de clase, lo expreso muy bien.
The footmen's liveries are in a cupboard just past Mrs Hughes'sitting room.
Los uniformes de criado están en un armario al pasar la sala de estar de la Sra. Hughes.
I'm very sorry, Mrs Hughes, but I'm not a servant any more.
Lo siento mucho Sra Hughes, pero ya no soy un sirviente.
This led to some wild stories about the Howard Hughes of Henley.
Es porque no voy a discotecas ni me paso la vida entre cámaras.
Because I don't go discothequeing and things like that, where people hang out with their cameras, so they presumed that I was Howard Hughes, with my big fingernails and Kleenex tissues and that kind of stuff.
Así que decían que era como Howard Hughes con mis uñas, mis pañuelos de papel y esas cosas.