Hulu traducir español
35 traducción paralela
But Hulu Valley... isn't that easy for us to infiltrate
Pero el Valle Hulu no es nada fácil adentrarse en el.
Everyone knows that... this teahouse is an outpost for Hulu Valley
Todo el mundo sabe qué este bar es el paso para el Valle Hulu.
I've heard so much about Hulu Valley and especially the Chief.
Había oído tanto acerca del Valle Hulu y especialmente de su Jefe.
Hulu shaped vase with blue floral prints, it's from the Ming Dynasty, very nice vase.
Un jarrón adornado con motivos florales azules, Procede de la Dinastía Ming, un jarrón espectacular.
We'll get you cabs, or, uh, Hulu, or...
Llamaremos a taxis, o Hulu...
# " What the hell is up with you up on Hulu?
# " ¿ Qué demonios haces tu arriba en Hulu?
You need to stop watching so many old sitcoms on hulu, And second, dad on the upper east side?
Lo primero, tienes que dejar de ver tantas series antiguas en Hulu, y segundo, ¿ papá en el upper east side?
Hulu!
- ¡ Hulu!
I'm younger brother Hulu
- Soy Hulu, el hermano más chico.
- I have a desk job, Cleveland. All I do every day is watch crime shows on Hulu and read mysteries.
Lo único que hago, cada día es ver programas de crimenes en Hulu y leer misterios.
Hulu and Crackle still don't make the money Blockbuster does.
Hulu y Crackle aún no ganan el dinero que gana Blockbuster.
Oh that's fun, on Netflix or Hulu?
Oh, eso es divertido. ¿ En Netflix o Hulu?
I finally watched the premiere of Prime Suspect on Hulu.
Al final miré el estreno de
But if you use a smart phone, a kindle, Or you watch hulu, then you do.
Pero si usas un smart phone, un Kindle, o para asistir a Hulu, entonces tenés que firmar.
For any TV show, like, whatever, any new show that's out right now, of course their goal is "Well this is gonna be on DVD, it's gonna be on Hulu, it's gonna be watched forever and ever."
Para cualquier programa de televisión, como, el que sea, cualquier nuevo programa que se transmite ahora mismo, por supuesto, su objetivo es "Bueno, esto va a salir en DVD, va a estar en Hulu, va a ser visto por siempre y para siempre."
I've been watching Dharma Greg on Hulu.
Estoy haciendo maratón de "Dharma and Greg" en Hulu.
Yeah, did it have a picture of a hulu dancer on it?
Sí, ¿ tenía una imagen de una bailarina de Hulu en ella?
We'll get you cabs, or, uh, Hulu, or...
Les llamaremos taxis o Hulu o...
I'd sign up for Hulu Plus!
¡ Entraría a Hulu Plus!
Hulu "Scandal" marathon?
¿ Una maratón de Scandal en Hulu?
- no Tinder, no Facebook, no Hulu...
- No Yesca, sin Facebook, sin Hulu
Is that like Hulu?
¿ Es como Hulu?
Goddamn Hulu.
El maldito Hulu.
Hamas loves Hulu.
Hamas ama a Hulu.
Which channel is Hulu?
¿ Qué canal es Hulu?
- Mm-hmm. - Or cable or Hulu.
O cable o Hulu.
I was just babysitting next door, and I got bored watching Hulu, like we millennials do.
Estaba cuidando a los niños aquí al lado, y me he aburrido de ver la tele online, como hacen los milenials.
We get Hulu, Netflix, YouTube...
Tenemos Hulu, Netflix, YouTube...
You've got to watch it real time, like hulu.
Tienes que verlo en tiempo real, como hulu.
He wasn't too busy to binge-watch Hot in Cleveland with my Hulu password.
No estaba demasiado ocupado para hacer un maratón de "Poker de Reinas" con mi contraseña de Hulu.
"Ka Hana No'eau I Ka Hulu."
"Hana Ka Ka I No'eau Hulu."
I've Netflix'd, Hulu'd, Amazoned.
He visto Netflix, Hulu y Amazon.
Well, I suppose I could get into bed and Hulu a little Mindy Project.
Bueno, supongo que podría meterme en la cama y ver un poco de Mindy Project por Hulu.
Max, if this keeps up, we'll be able to watch Hulu without commercials.
Max, si esto sigue así, podremos ver Hulu sin anuncios.
He's not a Hulu original.
No es un programa del canal Hulu.