I'll call the cops traducir español
250 traducción paralela
Clear the house of all your animals or I'll call the cops.
O desaloja de la casa a todos sus animales... O llamo a los guardias.
This time, the cops, I'll call them.
A los guardias los voy a llamar yo.
Or I'll call the cops.
O llamo a los guardias.
But I'll call the cops.
Pero yo llamo a los guardias.
"That racket has got to stop or I'll have to call the Cops to do it."
"Ese escándalo tiene que terminar o llamaré a la policía."
I'll call the cops first!
¡ Yo llamaré primero a la policía!
If you don't leave, I'll call the cops!
Escucha.
Don't worry, ma'am, I'll call the cops.
No sufra, llamaré a Ia policía.
I'll call the cops.
Llamaré a la policía.
I'll call the cops!
¡ Llamo a la policía!
I'll call the cops.
Llamaré a los guardias.
Clear the track, clear the track, or I'll call the cops!
¡ Despejen la pista! ¡ Despejen la pista o llamaré a la Policía!
I'll call the cops.
Iré a la policía.
Or I'll call the cops.
O llamaré a la policía.
You even talk to her, and i'll call the cops!
- No lo voy a permitir.
- I'll enlist his help before I call the cops.
- Hablaré con él antes de ir a la policía.
Leave the customers alone or I'll call the cops.
Dejen a los clientes tranquilos o llamaré a la policía.
- Hurry, or I'll call the cops!
- ¡ Rápido o llamo a la policía!
- You watch the house, I'll call the cops.
No intentes nada. Vigila fuera mientras llamo a la policia ¿ está bien?
If you wanna see the game, get down in a seat, or I'll call the cops!
Baje y busque un asiento o llamare a la policía.
Cut out that racket or I'll call the cops.
Dejad ese alboroto o llamaré a la policía.
If it goes on, I'll call the cops. Promise!
Si esto continúa, llamaré a la policía.
Hey, I'll call the cops.
- Llamaré a la policía. No puede entrar.
And if you don't leave I'll call the cops!
Y si no te vas llamaré a la policía!
You call the cops, and I'll go see Hagedorn.
Tú llama a la policía...
If I tell her that, she'll call the cops.
Si le digo eso, llamará a la policía.
Better leave us alone or I'll call the cops.
Déjanos en paz o llamo a la poli.
I'll keep him cops, you call the cover.
Llama a la policía.
Or I'll call the cops!
Ahora mismo.
Get out of here. I'll call the cops!
¡ Lárgate o llamo a la poli!
- I'll call the cops.
- ¿ Llamo a la policia?
You threaten me, I'll call the cops.
Si me amenazas, Ilamaré a la policía.
- I'll call the cops.
- Llamaré a la policía.
Get away from my home, or I'll call the cops!
¡ Aléjate de mi casa o llamaré a la policía!
We gotta call the cops. All right, I'll call the cops. But, look, you handle it.
Yo llamo, pero tú lidia con ello.
Get out! I'll call the cops.
O llamaré a la policía.
- Get out or I'll call the cops.
- Vete o llamaré a la policía.
If you don't change him back, I'll call the cops!
¡ Si no le dejas como estaba, llamaré a la policía!
I'll call the cops!
Voy a llamar a la policía. ¿ Me oye?
Any trouble, then I'll call the cops.
Cualquier problema y llamo a la policía. ¡ No!
I'll let him chase me, you try and call the cops, okay?
Dejaré que me persiga, tú intenta llamar a la policía, ¿ sí?
If I catch you on this set, supplying her with drugs, I'll call the cops.
Si te veo pasándole drogas, llamaré a la policía.
I'll call the cops!
Voy a llamar a la policía!
Try computer dating, but leave me alone, Or I'll call the cops.
Si busca una cita, mire en la computadora, pero déjeme tranquila o llamaré a la policía.
# Wreckin'shop when I drop these lyrics # That'll make you call the cops # Don't you dare stare You better move
RiPPeD By Team
You try that again, mate, and I'll call the cops!
¡ Intenta eso de nuevo y llamo a la policia!
Give me back my rifle or I'll call the cops.
¡ Devuélvanme mi rifle o llamo a la policía!
Get out, or I'll call the cops.
Fuera, o llamo a la policía.
Take it, but if you call the cops, I'll find you and I'll fucking bury you.
Llévatelo, pero si llamas a la policía, te encontraré. Y te mataré.
If you're here when I get back, I'll call the cops.
- ¿ Sí? - Sí. Y si cuando vuelva sigues aquí, llamaré a la policía.
I'll call the cops for you.
Llamaré a la policía por ti.
i'll call you later 682
i'll call you right back 72
i'll call you back 819
i'll call you back later 62
i'll call you tomorrow 225
i'll call you in the morning 38
i'll call you when i'm done 21
i'll call you soon 26
i'll call you when i get back 22
i'll call you after 17
i'll call you right back 72
i'll call you back 819
i'll call you back later 62
i'll call you tomorrow 225
i'll call you in the morning 38
i'll call you when i'm done 21
i'll call you soon 26
i'll call you when i get back 22
i'll call you after 17