English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ I ] / I'll go get her

I'll go get her traducir español

322 traducción paralela
I'll go get her some medicine.
¡ Las medicinas!
Well, I'm gonna marry her, and if you won't give me wages... I'll go where I can get'em.
Me casaré con ella y si no me das un salario iré a donde me lo den.
I'll go down to her boat and get her myself.
Yo mismo iré a su bote y la traeré.
I'll go into that room, I'll go into that room and I'll take my knife out. I'll get her. I'll hold her down and there she'll be.
Entraré en la sala, sacaré el cuchillo, la sujetaré y allí estará.
WELL, YOU GET HER A LITTLE NUMBER, AND I'LL GO TO WORK ON IT.
Bueno, dale un poco más... y haré el trabajo.
I'll go get her and bring her back by force, if necessary.
Iré a buscarla... y la traeré a la fuerza si es necesario.
You go with her to find Father, I'll get the fishing rods
Acompáñala a ver al padre, yo traeré los aparejos de pesca
I'll go up and get her.
Yo subiré a buscarla.
I'll stay here and take a shower and sort-of rest. While you go get her.
Me ducharé y descansaré mientras tú vas a recogerla.
I'll go get her dessert.
Le traeré el postre.
Get her down here or I'll go up and drag her out of bed.
O baja, o la saco de la cama.
I'll go get her.
Iré por ella.
- I'll go and get her.
- Iré buscarla.
Well, you do this, and I'll go get her dinner.
Bien, haga usted esto y yo traeré la cena.
I'll go over and get her.
- Me acercaré.
I'll go get her in the morning.
Nos iremos mañana.
- I'll go and get her and bring her here.
- Iré a por ella y la traeré.
My Auntie loves Italians, I'll just go and get her.
Mi tía adora a los italianos, voy a llamarla enseguida.
- I'll go get her, boss.
- Iré a por ella, jefe.
- I'll go and get her.
- Sí, voy, voy.
I'll go and get her.
- Voy a llamarla yo.
I'll go get my daughter Try to take her aboard with you
Irás a buscar a mi hija y la embarcarás contigo en el barco.
Then I'll go get her.
Ha parado de llover.
I'll go get her. Waste no time!
Deprisa, señor.
I'll go get her myself.
Iré yo a buscarla.
It'll break you... because you can't stand a scandal like that and you know it. And you won't get Alice either. Because I still won't let her go.
Le hundiré, no soportará un escándalo, y no conseguirá a Alice, no la dejaré ir.
I'll go and get her.
Voy a buscarla.
I'll go and get her off tomorrow.
Voy yo y la echo mañana.
I'll go get her and I'll be back.
Ahora vuelvo. ¡ Faith!
Just tell me who it is and I'll go get her for you, that's all.
- Dígame quién es y la avisaré.
Now, she's all right now and if I get the money I'll let her go.
Por ahora ella está bien y si recibo el dinero la dejaré marchar.
Then I'll go get her.
Iré a buscarla.
No, there's the farmer's wife, I'll go and get her for you!
¿ Usted hace todo?
I'll go get her and bring her back.
Yo iré a traerla de vuelta.
Go get her, fast! Or I'll go get her myself.
Tráemela ahora mismo o voy a buscarla.
I'll go and get her.
Voy a por ella.
I'll go and get her.
Iré a buscarla.
I'll go get her.
Voy a buscarla.
I'll get the setup, I'll go get her.
Tendré esto listo. Iré por ella.
Look, you stay here with her, I'll go and get the Doctor.
Mira, quédate aquí con ella, voy a ir a buscar al Doctor.
I'll go get Princess palamir. Do you know her at all?
- Iré a buscar a la Princesa Palamir.
I'll go up. But get her to promise not to talk.
Subiré, pero hazla prometer que no hablará.
I doubt I'll get to go with her myself, once she gets off.
Dudo que siga saliendo conmigo cuando se marche.
Go get her or I'll jump!
¡ Vaya a buscarla o me tiro!
- I'll go and get her. - I'll come with you.
Cuando tiene que estar, nunca está.
I'll go and get her.
Iré por ella.
Go see her and give her this I'll get your coat.
Ve a verla y dale esto. Te pondré el abrigo.
I'll go get her!
Iré a buscarla.
Lis! I'll--I'll go get her.
Iré a buscarla.
I'll go up and get her. [Sighs]
Iré por ella.
Would you just hold on and I'll go get her for you.
Espere un momento y se la iré a buscar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]