English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ I ] / I'll see you outside

I'll see you outside traducir español

124 traducción paralela
I'll meet you right outside the main gate, see?
- Te esperaré del otro lado de la verja. - De acuerdo, mamá.
SILVER : I'll see you outside.
Le veré fuera.
Your Honor, I protest... I'll see you outside.
Por enésima vez le comino que guarde respecto.
- If you're a man, I'll see you later outside!
Si es un hombre, espéreme fuera.
I'll see you outside.
Espero fuera.
I'll see you outside at 7 : 00.
Te veo en la puerta a las 7. : 00.
I'll see you outside the prison.
- Vale, os veré fuera de prisión.
I'll see you outside.
Te espero afuera.
Go to work, I'll be there in a second, okay? See you outside.
Ve al trabajo, voy en seguida, ¿ vale?
"Amy, I have a surprise, I'll see you outside. Raúl." Since Balboa owed a lot of money, he had to proceed in secret,... he hid in a barrel...
Porque debía mucho dinero Balboa tuvo que marcharse en secreto, se escondió en un barril y...
If you wanna start something, I'll see you outside...
Si quieres movida, nos vemos fuera y...
While you pray for the souls of those lost sinners, and don't you worry I'll stand watch outside the door and see that no-one goes inside.
Usted rece una plegaria por el alma de estos dos desgraciados y no se preocupe. Yo me paro delante de la puerta... -... y no dejo entrar a nadie.
I'll see you after the show outside.
Os veo fuera después del concierto.
- I'll see you outside.
- Te veré afuera.
Lennox will settle me in my chair outside my tent... and, Nadine, you'll see that I have my medicine.
Lennox me colocará en mi silla fuera de mi tienda... y, Nadine, verá que tenga mi medicina.
So, you see, I have to be seen with you outside of class, or they'll think I'm lying.
Asi que, verás, nos tienen que ver juntos fuera de clase, o pensarán que estoy mintiendo.
I'll see you outside!
Nos encontraremos afuera, Hermano Dragón.
It's just that when I'm at school, I just tend to shut everybody out. Well, then, I'll just have to see you outside of school.
Están un poco grasosas, a decir verdad.
I'll see you outside.
Te veo afuera.
Uh, yeah. I'll see you outside.
Si, te veré afuera.
Okay, grab it, and I'll see you outside.
Está bien, tómalo y nos vemos afuera.
I'll see you outside the gates.
Nos vemos afuera de la puerta.
Well, I know you two don't get to see each other very often anymore, so I'll just wait outside.
Bueno, sé que ya no se ven con tanta frecuencia, así que me limitaré a esperar afuera.
I'll see you outside in ten minutes.
Te veo afuera en 10 minutos.
I'll see you outside.
Te veré afuera.
Bali's guards are outside, so you stay here and I'll go out there and pretend to be you pretending to be me, you see?
Los guardias de Bali están afuera, así que quédate aquí y yo iré fingiendo ser tú que finges ser yo. ¿ Entiendes?
Yeah, Jim. Of course. I'll see you outside.
Si un policía entra al barrio, y no compra lo que las chicas venden, lo mandan de vuelta.
I'll see you outside.
Nos vemos fuera.
I'll see you outside, OK?
Te veré afuera, OK?
- I'll see you outside in ten.
Te veo fuera en 10 minutos.
I'll see you on the outside!
te vere fuera.
I'LL SEE YOU OUTSIDE.
Supongo que vosotros dos tenéis cosas de que hablar.
Who you see or what you do outside my house is your concern, but there's one thing I won't have, and that's gentlemen followers in a single lady's room. You'll have no trouble on that score from me, Mrs. Best.
pero hay una cosa que no tolero pretendientes en la habitación de una señorita no tendrá ese tipo problemas conmigo señora Best
Yeah, okay, I'll see you outside.
Si, Ok, Te veo afuera.
- I'll see you outside, all right?
Te veo fuera. ¿ Bien?
You see, if Mr Blaney and I are caught outside instead of in there teaching, we'll both be for it, won't we?
Verás, si al Sr. Blaney y a mí nos pillan aquí fuera... en vez de estar dando clase, nos la vamos a cargar, ¿ verdad?
You see, I'm afraid you'll never ask me to button up your coat... because it's cold outside.
Verás, me temo que nunca me pedirás que abroche tu abrigo... porque hace frío afuera.
I'll see you outside. Um...
La veré afuera.
You see her, you send her the fuck back to me,'cause if I see her outside, she'll wish I had killed her before.
Si la ves envíamela porque si la veo afuera deseará que la hubiera matado.
I'll see you outside.
Te espero fuera.
I'll see you outside Churches at seven.
Nos encontraremos en Churches a la siete.
- I'll see you on the outside.
- Te veré afuera.
Oh, because I cross-referenced the renderings in the database with the whale outside, and you'll see the males have a rather prominent...
Porque comprobé las referencias en la base de datos con la forma de la ballena y verás, los machos tiene una prominencia- -
I'll see you on the outside, boozy.
Te veré afuera, borrachina.
I'll see you on the outside, Randy.
Te veré fuera, Randy.
I'll, uh... I'll see you outside.
Esto... te espero fuera.
- i'll see you outside, okay?
- Te veré afuera, ¿ de acuerdo?
I'll see you guys on the outside.
Muchachos, los veré afuera.
I'll see you outside.
Te veo fuera.
- I'll see you outside too.
- A ti también te veré fuera.
I'll see you outside.
Nos vemos afuera.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]