English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ I ] / I'll tell you

I'll tell you traducir español

36,700 traducción paralela
Oh, my god, if she thought i was trying to get rid of you... I'll tell you what - - when this murder is done,
Dios mío, si ella pensara que estoy intentando librarme de ti...
I'll tell you what i think.
Te diré lo que creo.
what's next? Well, i'll tell you.
¿ Qué será lo siguiente?
I'll tell you the complete truth.
Te voy a decir toda la verdad
I'll tell you what, Flynn.
Voy a decirte que, Flynn.
Okay, I'll tell you when to look away.
Bueno, te diré cuando mirar lejos.
The other thing I'll tell you is I voted against the legalization of marijuana.
Y te diré que voté en contra de la legalización de la marihuana.
I mean, I'll tell her, you know, when the time is right. Uh-huh.
Se lo voy a decir yo, ya sabes, cuando llegue el momento.
Tell you what, help me put this wheel on this bike, hit up the IHOP. I'll buy you a pile of pancakes.
Te digo qué vamos a hacer, ayúdame a poner esta rueda en esta moto, luego nos pasamos por IHOP y te invito a un puñado de tortitas.
Please tell us you found some DNA, and I'll... give you 100 bucks.
- Ma, es mi... - ¡ No lo digas!
I'll wait here all day... until you tell me the truth.
Voy a esperar aquí todo el día... Hasta que me digas la verdad.
And what I'll tell you... this group messes up.
Y os diré algo... este grupo la fastidia mucho.
I'll tell you all about it.
Voy a te dice todo sobre él.
I don't know. Uh, I'll tell her you asked.
Uh, voy a decirle que usted pidió.
I'll tell you in a minute.
Os diré en un minuto.
K-A-R-E-V. I'll tell him to find you.
K, A, R, E, V. Le diré que la venga a ver.
I'll tell you what isn't gonna happen.
Te diré lo que no va a pasar.
So, you can either tell me what you know... or I'll walk out of here, and I will not come back with wine.
Así que puedes decirme lo que sabes... o me iré de aquí y no volveré con vino.
Oh, I'll tell him you said that.
- Le diré que lo dijo. - Ese es Frank.
I'll tell you what Gwen said about you.
- Te diré lo que Gwen dijo de ti.
I'll tell you.
Te lo diré.
I'll tell you in a little bit, man.
- Te lo cuento luego, lo siento.
I'm sure if you give me something cool to do, I'll tell you who it is by Thanksgiving.
Estoy segura de que si me dan algo genial para hacer, les diré quién es en Acción de Gracias.
- I'll tell you...
- Te diré...
I'll tell you that. And nor should you.
Te voy a decir eso, Y tampoco debe usted,
But I'll tell you right now, it isn't much.
Pero te voy a decir en este momento, que no es mucho.
You tell me and I'll...
Dímelo y...
I'll tell you something about Captain Homer Jackson.
Le diré algo sobre el capitán Homer Jackson.
I'll tell you.
Te lo contaré.
I'll tell you that.
Te diré qué.
I'll tell you what else we're glossing over - - how bad you all are at Father's Day.
Te diré qué más estamos obviando... lo malos que sois en el Día del Padre.
I'll tell you what.
Escucha tú.
You're grasping. And I'll tell you why.
Lo engañan... y le voy a decir por qué.
She says you'll do whatever I tell you to?
Dice que harás lo que sea que yo diga.
Just tell me what it is that you want me to do, and I'll do it.
Solo dime que quiere que haga, y lo haré.
Well, I'll tell you, I've come to a decision.
Bueno, te lo voy a decir, he llegado a una decisión.
Okay, I'll tell you what.
Vale, os digo algo.
I'll tell you everything. Where is Sam?
Te lo contaré todo. ¿ Dónde está Sam?
I'll tell you, but you have to promise not to tell anyone, especially mom and dad.
Te diré, pero tienes que prometer no decirle a nadie, especialmente a mamá y papá.
I'll tell you only if you...
Sólo te lo diré si...
I'll tell you when i get there.
Te lo diré cuando llegue. Ve en 15 minutos.
I'll tell you, there's some great bones in there.
Te lo digo, tiene gran estructura.
I'll tell you what.
Te diré algo.
And I'll tell you again - it had nothing to do with me.
Y yo le diré otra vez, no tuvo nada que ver conmigo.
I'll tell you what, I'll examine your back and take a couple x-rays and see what we're dealing with.
Le diré algo, le revisaré la espalda, tomaremos algunas radiografías y veremos qué tiene.
Now I'll tell you that you're smart.
Ahora puedo decir que eres inteligente.
I'll tell you!
¡ Te lo diré!
I'll tell you, if she keeps playing like this... Oh, hell no.
Si sigue jugando así...
I'll tell you, she's up top and bottom.
Está bien arriba y abajo.
You tell me who did it, and I'll buy him a drink.
Dígame quién lo hizo y le invitaré a una copa.
You tell that bastard that if he comes anywhere near this house, I'll shoot him.
Dile a ese cabrón que si se acerca a esta casa, le disparo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]