English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ I ] / I'm an astronaut

I'm an astronaut traducir español

78 traducción paralela
He's an interior decorator like I'm an astronaut.
Si él es decorador, yo soy astronauta.
I'm an astronaut.
Soy un astronauta.
I'm an astronaut. Professor. Not a philosopher.
Soy un astronauta, profesor, no un filósofo.
I'm an astronaut.
Soy astronauta.
I'm an astronaut and a swimmer.
Soy astronauta y nadador.
I'm not an astronaut.
No soy un astronauta.
I get to play "Let's pretend I'm an astronaut" with a bunch of kids.
Jugaré a ser astronauta con un montón de niños.
I'm also an ex-astronaut.
- También soy ex astronauta.
Now I'm an astronaut.
Hoy soy astronauta.
I'm going to be an astronaut.
Seré astronauta.
If you're ever a shrimp boat captain, that's the day I'm an astronaut.
LF alguna vez un capitán de barco camaronero, ese es el día Soy un astronauta.
I'm dressed as a NASA astronaut that was actually killed that they investigated the death of in an episode called "The Royale"
Estoy disfrazado de astronauta de la NASA que fue de hecho asesinado la muerte del cual investigaban en un episodio llamado "The Royale"
When I grow up, I'm gonna drink this stuff every day, just like my dad... and fly jets, and maybe even be an astronaut.
Cuando sea grande, voy a beber esto todos los días, igual que mi papá... y voy a pilotar aviones, quizás sea astronauta.
If he's a democrat, then I'm an astronaut.
Si él es demócrata, yo soy un jodido astronauta.
I'm like an astronaut!
¡ Soy como un astronauta!
SHE CAN'T GO ON BELIEVING THAT I'M REALLY AN ASTRONAUT.
No puede seguir creyendo que realmente soy un astronauta
I-I'm studying to be an Astronaut. And... Penthouse.
Estoy estudiando para ser astronauta y... el ático
- I'm not an astronaut.
- No soy astronauta.
Couldn't get it right I'm an astronaut, I'm a ballerina!
# No podía hacerlo bien # Soy un astronauta, soy una bailarina.
I'm an astronaut, I'm a ballerina!
Soy un astronauta, soy una bailarina.
The first guy says, "Well, I'm an astronaut, so I drive a Saturn."
El primero dice : "Soy golfista, manejo un Golf."
I gotta call my mama. Tell her I'm an astronaut.
Tengo que llamar a mi mamá para decirle que soy astronauta.
I'm studying to be an astronaut.
Estoy estudiando para ser astronauta.
Then I'm gonna be an astronaut, and I'm gonna go to the moon.
Luego voy a ser un astronauta y voy a ir a la luna.
'So what, if I'm not an astronaut, or a Prime Minister,'or a football player?
Ni siquiera escribió la mayoria de lo que hizo. Y qué, si no soy astronauta o Primer Ministro?
I thought, "I'm will be an astronaut, too." Just to be close to her.
Pensé, "También seré un astronauta." Solo para estar cerca de ella.
Look, Ted, I am serious about a career in finance, but... you just keep looking at me like I'm a four-year-old who says she wants to be an astronaut.
Mira, Ted, hablo en serio sobre una carrera en negocios, pero me miras como si tuviera cuatro años y dijera que quiero ser un astronauta.
Now, normally, we use it to travel to other planets, but this time we came through it from an alternate timeline, one where, amongst other things, I'm not an astronaut.
Normalmente lo usamos para viajar a otros planetas, pero esta vez llegamos desde una línea de tiempo alternativa, una en la que, entre otras cosas, no soy astronauta.
Well, when a girl asks me what I'm all about, I tell her I'm an astronaut trainee.
Cuando una chica me pregunta a qué me dedico, le digo que soy un aprendiz de astronauta.
I'm an astronaut trainee.
Soy un aprendiz de astronauta.
I'M A SCIENTIST, NOT AN ASTRONAUT.
Soy científico, no astronauta.
No, I'm not an astronaut.
No soy un astronauta.
You know, next week I think I'm going to be an astronaut.
Sabes, creo que la próxima semana voy a ser astronauta.
All right, well, you know, I'm an astronaut.
Está bien, bueno, tú sabes, yo soy... Yo soy astronauta.
- I'm gonna be an astronaut.
- Yo seré un astronauta.
Well, if you get bored or something... I'm not an astronaut anymore.
Bueno, si te aburres, ya no soy una astronauta.
I'm sorry, recently hospitalized nun space, which means doomed to be an astronaut mere existence in the space program.
Yo soy una lamentable, recientemente hospitalizada monja espacial, que quiere ser astronauta condenada a la mera existencia en el programa espacial.
Because I'm an astronaut?
¿ Por qué soy un astronauta?
I'm sorry for pulling your tail when I was little... and for trying to teach you how to play catch... and for dressing you up as an astronaut.
Perdóname por haberte jalado el rabo cuando era niña... y por tratar de enseñarte a atrapar la pelota... y por vestirte de astronauta.
You're an astronaut. You're a polaroid I'm talking to.
Eres un astronauta en una Polaroid a la que le estoy hablando.
Technically, I'm an astronaut.
Tecnicamente, soy un astronauta.
And I'm gonna be an astronaut.
Y yo una astronauta.
I'm an astronaut walking on the moon.
Soy un astronauta caminando sobre la luna.
"Oh, my God, I'm an astronaut, and you're dying of jealousy."
"Oh, Dios mio, soy un astronauta y tu te estás muriendo de celos".
See, I'm an astronaut and I'm leaving for Russia on Sunday so I can take a Soyuz rocket to the International Space Station.
Miren, soy un astronauta y salgo para Rusia el domingo, entonces puedo viajar en un cohete Soyus a la Estación Espacial Internacional
It's not like I'm an astronaut floating around in outer space.
No soy un astronauta que esté flotando por el espacio exterior.
Being an astronaut is the coolest thing I'm ever gonna do.
Ser un astronauta es la mejor cosa que haré en mi vida.
I'm an astronaut.
Yo soy un astronauta.
I'm an astronaut and I'm helping build a space station on the moon.
Soy astronauta y estoy ayudando a construir la estación espacial lunar.
I'm more of an astronaut, like you.
Estoy más de un astronauta, como tú.
- If I'm gonna be an astronaut...
- Pero voy a ser astronauta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]