I'm busy traducir español
8,744 traducción paralela
I can't hear you because I'm too - busy doing what I'm told. - What?
Estoy ocupado haciendo lo que me dicen.
I'm insanely busy.
Estoy terriblemente ocupada.
I'm really too busy right now.
- Estoy muy ocupado ahora mismo.
Liv, I'm busy.
- Liv, estoy ocupado.
I'm busy.
Estoy ocupado.
Pop, come back to the diner. I'm busy.
Pop, vuelve a la cena.
I'm too busy looking after my brother.
Estoy muy ocupada cuidando a mi hermano.
And now I'm just too busy.
Y ahora estoy muy ocupada.
Anyway, I know this time of year can get busy, so if you need a helping hand, I'm here.
Como sea, sé que esta época del año puede ser pesada así que si necesitas una mano, cuentas conmigo.
Young Shin, I'm busy at the police station, so I'll talk to you later.
Young Shin, estoy ocupado en la comisaría, hablemos más tarde.
I'm busy right now, so I'll call you back.
Estoy ocupado ahora, te llamaré.
I'm normally really busy here, so it...
Suelo estar muy ocupada aquí.
I'm busy today.
Hoy estoy ocupada.
I'm busy today.
Hoy estoy ocupado.
I'm busy today. I can't join you
Hoy estoy ocupada, no pudo ir contigo.
I'm really very busy! Call you later
Te llamo luego.
I'm busy.
Estoy ocupada.
You're all so busy, I'm sorry if it was difficult to come all the way to Seoul.
Todos están muy ocupados, lo siento si fue muy difícil venir hasta Seul.
I'm busy!
Estoy ocupado. ¿ Lo está?
I'm really busy today!
Desafortunadamente, hoy estoy ocupado.
I'm kinda busy, right?
Estoy ocupado, ¿ verdad? - Cierto.
I'm busy right now.
Ahora mismo estoy ocupada.
I'm very busy right now.
Estoy muy ocupado ahora mismo.
You've forgotten everything! I'm very busy.
¡ Lo has olvidado todo!
'Cause I'm a busy man.
Porque yo soy un hombre ocupado.
- Yeah, I'm busy being stood up.
Ocupada siendo plantada.
Tito, I'm busy.
Tito, estoy ocupado.
Well, I'm keeping busy.
Bueno, yo estoy manteniendo ocupado.
I can't talk to you, I'm busy. Sharon!
No puedo hablar con Ud. Estoy muy ocupado. ¡ Sharon!
I can't talk to you right now, Mr. Rezendes. I'm very, very busy.
No puedo hablar ahora Sr. Rezendes, estoy muy, muy ocupado.
So whatever you gotta say to me, I figure you go back to that little house of yours and best tell it to your husband. 'Cause me, I'm busy.
Así que lo que sea que tengas que decirme, pensé en que mejor vuelvas... a tu pequeña casa y se lo digas mejor a tu esposo... porque yo estoy ocupado.
But right now, I'm busy digging.
Si salimos de esto, puedes contarme todo... al respecto Jane, pero ahorita estoy muy ocupado.
I'm gonna go and keep them busy.
Voy a mantenerlas ocupadas.
- Yeah, I'm... I'm kinda busy right now dad.
- He småtravlt.
I'm kinda busy right now dad, I'll talk to you later.
- Estoy un poco ocupado.
I'm very busy.
Estoy muy ocupada.
I'm a very busy man.
Soy un hombre muy ocupado.
In the meantime, I'm sure C will keep you all busy.
Estoy seguro de que C os mantendrá ocupados.
I'm sure you're busy, but even if your letters were 200 pages, they wouldn't be long enough for your mother.
Seguro que estás muy ocupada, pero aunque tus cartas fueran de 200 páginas, no bastarían para tu madre.
I'm just a little bit busy right now, so...
Estoy un poco ocupado ahora, así que...
I'm sure he's very... busy, it being opening night.
De seguro está muy... ocupado, ya que es la noche de inauguración.
- I'm a little busy at the moment.
- Estoy un poco ocupado en este momento.
I'm... I'm actually quite busy.
Es... estoy bastante ocupado.
I'M just, like, so busy these days that IT gets sort of hard to make IT all the time.
Yo sólo soy, como, tan ocupados en estos días que se pone un poco difícil Para hacerlo todo el tiempo.
- Well Donny, I'm extremely busy with the comic con presentation
- Bueno Donny, estoy muy ocupado con el cómic presentación con
I'm just... I'm busy right now.
Estoy... estoy ocupado en este momento.
I'm not busy.
No estoy ocupado.
I'm very busy right now.
Estoy muy ocupado ahora.
No, I'm not busy at all.
No, no estoy ocupada.
And I'm guessing that your boys here are too busy manscaping... to have told you how he does business.
Y supongo que tus muchachos... están demasiado ocupados afeitándose para decirte cómo trabaja.
I'm getting back into triathlons, and I'm still very busy with LiveStrong.
Me estoy poniendo de nuevo en triatlones, y todavía estoy muy ocupado con LiveStrong.
i'm busy now 28
i'm busy right now 39
i'm busy tonight 24
i'm busy here 19
busy 584
busy day 80
busy morning 24
busy night 20
i'm broken 33
i'm bored 317
i'm busy right now 39
i'm busy tonight 24
i'm busy here 19
busy 584
busy day 80
busy morning 24
busy night 20
i'm broken 33
i'm bored 317
i'm breaking up with you 40
i'm batman 41
i'm begging you 914
i'm back 1030
i'm broke 163
i'm british 31
i'm better than you 16
i'm beat 116
i'm blessed 17
i'm black 61
i'm batman 41
i'm begging you 914
i'm back 1030
i'm broke 163
i'm british 31
i'm better than you 16
i'm beat 116
i'm blessed 17
i'm black 61
i'm blind 153
i'm ben 50
i'm begging 30
i'm behind you 30
i'm back in 35
i'm big 28
i'm better 103
i'm bad 77
i'm being serious 115
i'm back now 27
i'm ben 50
i'm begging 30
i'm behind you 30
i'm back in 35
i'm big 28
i'm better 103
i'm bad 77
i'm being serious 115
i'm back now 27